Is ‘irregardless’ a word?

June 24, 2008

Although irregardless has been in use since the early 20C, it remains non-standard and widely censured. It is undeniably a word, but using it in formal contexts (and many informal ones) is likely to invoke criticism and even scorn. The word seems to have emerged as a combination — some would say mutant hybrid — of regardless and irrespective.

Lewis Carroll used the term portmanteau to describe a neologism with “two meanings packed up into one word”; his nonsense verse Jabberwocky (pictured) is full of them. Portmanteau is itself a portmanteau word formed from the French words porter (“to carry”) and manteau (“cloak”). Linguists sometimes call them blends. Some disappear without trace, some retain limited use, and some become standard. Success doesn’t depend on euphony, as the popularity of stagflation demonstrates.

Here’s a list of portmanteau words, including some standard terms and some neologisms:

jabberwockybanoffee (banana + toffee)

biopic (biographical + picture)
Bollywood (Bombay + Hollywood)
breathalyser (breath + analyser)
brunch (breakfast + lunch)
camcorder (camera + recorder)
chortle (chuckle + snort)
cremains (cremated + remains)
cyborg (cybernetic + organism)
docudrama (documentary + drama)
electrocute (electricity + execute)
Franglais (Français + Anglais)
malware (malicious + software)
mockumentary (mock + documentary)
multiplex (multiple + complex)
Oxbridge (Oxford + Cambridge)
paratroops (parachute + troops)
podcast (iPod + broadcast)
smog (smoke + fog)
stagflation (stagnation + inflation)
telethon (telephone + marathon)
transistor (transfer + resistor)
travelogue (travel + monologue)
Wikipedia (wiki + encyclopedia)

[image source]

How to use a semicolon

June 20, 2008

As punctuation marks go, the semicolon is much misunderstood. Some writers use it where a colon or comma would be more appropriate, and vice versa; other writers ignore it rather than risk misusing it. Yet the semicolon is not difficult to master. It has a number of uses, some of which are very handy and some of which you’re unlikely to need.

semicolon-sSome style and usage guides stick to two main categories of semicolon usage; others subdivide these categories and include archaic and less common usages. It may help to bear this in mind, because some of the categories overlap slightly. The divisions below are not intended as definitive, but will help break up a rather long post.

Semicolons are often misused to introduce a list, but a colon is usually what’s called for here. So without further ado:

1. If any item in a list or series has an internal comma, semicolons can be used to divide the items:

    Research was conducted by laboratory technicians in University of Limerick; National University of Ireland, Galway; Trinity College, Dublin; University College Cork; and Dublin City University.

    The bag that was found on the hill contained a paperback novel; a lunchbox, empty except for some crumbs; a green fold-up umbrella; and an Ordinance Survey map, which had notes made on it with a pen.

    2. Similarly, semicolons can be used to separate coordinate clauses in long sentences. Many of these clauses contain commas, allowing semicolons to emphasize the overall structure and distinct parts of the sentence. They steer the reader through long and sometimes complex passages (though neither of the following examples is particularly complex):

      “It would have been in vain for Scrooge to plead that the weather and the hour were not adapted to pedestrian purposes; that bed was warm, and the thermometer a long way below freezing; that he was clad but lightly in his slippers, dressing-gown, and nightcap; and that he had a cold upon him at that time.” (Charles Dickens)

      “This is the true joy in life, the being used for a purpose recognized by yourself as a mighty one; the being thoroughly worn out before you are thrown on the scrap heap; the being a force of Nature instead of a feverish little selfish clod of ailments and grievances complaining that the world will not devote itself to making you happy.” (George Bernard Shaw)

      3. Semicolons can be used to coordinate independent clauses that are not joined by a coordinating conjunction. Coordinating conjunctions are but, and, so, or, nor, for and yet – basic words that show the relationship between two connected clauses. If any of these is present there is usually no need for a semicolon, unless the writer wants a bigger pause, perhaps to emphasise whatever follows (see quote by Bacon, below). Sometimes the clauses joined by a semicolon reflect one another, in the sense that they contain mutually antithetical or complementary ideas:

        “If youth knew; if age could.” (Henri Estienne)

        “In taking revenge, a man is but even with his enemy; but in passing it over, he is superior.” (Sir Francis Bacon)

        4. The semicolon has been called a kind of supercomma because it introduces a pause somewhere between that of a comma and a full stop. If you can read clauses as separate sentences, but their respective contents are related closely enough to warrant their sharing a sentence, a semicolon may be the most suitable mark:

          “Beauty is worse than wine; it intoxicates both the holder and the beholder.” (Aldous Huxley)

          “No man is offended by another man’s admiration of the woman he loves; it is the woman only who can make it a torment.” (Jane Austen)

          “The present season was indeed divine; the flowers of spring bloomed in the hedges, while those of summer were already in bud.” (Mary Shelley)

          The present post includes two semicolons used in this manner, though with less panache than the examples above.

          5. Some style guides recommend using semicolons after each item (except the last) in a bullet point list, if the entries are short enough to begin with lowercase letters. Where bullet points contain full sentences, begin with uppercase letters and end with full stops.

          6. Finally, a note on conjunctive adverbs, which include accordingly, after all, anyway, also, besides, consequently, finally, for example, furthermore, hence, however, in contrast, incidentally, indeed, in fact, instead, meanwhile, moreover, namely, nevertheless, nonetheless, now, on the other hand, otherwise, similarly, still, therefore, thus, and undoubtedly. They can function as conjunctions but they are not true conjunctions – they are transitional words or phrases that join independent clauses. When conjunctive adverbs lie between two independent clauses, they are often best preceded by a semicolon and followed by a comma, though this is not always the case.

              Tomorrow will begin brightly; however, rain will spread from the west over the course of the day.

              This information could also be phrased as follows:

              Tomorrow will begin brightly. However, rain will spread from the west over the course of the day.

              Better still, however could be swapped for but, and the punctuation tidied accordingly:

              Tomorrow will begin brightly, but rain will spread from the west over the course of the day.

              But the following formulations are more common:

              Tomorrow will begin brightly, however rain will spread from the west over the course of the day.

              Tomorrow will begin brightly, however, rain will spread from the west over the course of the day.

              The former treats however as a simple substitute for but, i.e. as a pure conjunction, which it isn’t, while the latter generates a comma splice that renders however ambiguous, since it could belong to either clause. (I’ll write more about comma splices in a later post.)

              To conclude on this slight tangent, but is perhaps too informal for official weather reports, but the pattern of usage is increasingly common in other contexts. Using however where but (or though, although, yet or still) would do the job can make a sentence slower and stuffier. This is offset by some speakers and readers shortening however to one or two squashed syllables, and by ignoring the comma – making one wonder why they rarely if ever consider the alternatives.


              Some issues with ‘issues’

              June 20, 2008

              By the former I mean problems and by the latter I mean the use of issue as a widespread euphemism for problem, or as a vague abstraction that substitutes unhelpfully for clear thinking and straight talking.

              When issue denotes a subject under debate or discussion, it is a convenient term, and there are certainly instances when it cannot beneficially be substituted by stronger and more concrete phrasing. That said, it seems to be widely overused and misused.

              For example, instead of someone saying I dispute that or I have a problem with that, there is a tendency to soften the language: I have issues with that, I would have issues with that, There are issues surrounding that, and so on. These three examples are phrased in a way that distances the speaker or writer from their supposed opinion; consequently, their point (if they have one) loses force and clarity. My advice is to use the term sparingly and judiciously.


              Notes on the plain style

              June 5, 2008

              The plain style of writing lies between the flat and ornate styles. As its name indicates, it is not verbose or needlessly complicated. Nor is it dull or bland. It is characterised by clear syntax, precise word choice, natural emphasis and unobtrusive grammar. The plain style is effective, economical and useful. Its great versatility means that it can accommodate just about any stylistic flourish, linguistic device and authorial personality – but with restraint rather than indulgence.

              We’re not born with an innate ability to read. Without education and its application, these letters and marks would make no sense to us. We’ve trained our brains to decode languages – to convert squiggles on a page or screen into sense in our minds. The neurobiological machinery required to perform this decoding is complicated enough; it is made even more complicated by gobbledegook.

              The plain style puts less strain on the brain. It’s relatively easy to read, and has little or no jargon or ambiguity. Its punctuation serves the text rather than interfering with it. It uses the most appropriate words and structures to get the writer’s points across with minimal fuss and affect. Sense flows from the text, instead of being hidden in it or obscured by it. The reader doesn’t waste time re-reading sentences in search of subjects, predicates, points and meaning – these are already clear. The hard work has already been done.

              Rewriting comprises much of this work, because the plain style does not emerge automatically: it requires attention and application. Often it’s only when we look back at our writing that we notice imprecision, filler phrases, lack of ‘flow’ and other shortcomings. Then we need to analyse, prune, re-arrange and variously modify our writing to optimise its intended effect, which is usually some form of communication. The plain style can be strong, succinct, graceful and unpretentious, and is therefore very well suited to formal writing.


              Introduction

              June 5, 2008

              Hello, and thank you for visiting. This blog is concerned with the English language, specifically its grammar and usage. It’s a side project of my editing business website, and constitutes its most active part. Blog posts will explore different aspects of English usage, style, rules and guidelines. Any non-spam feedback is welcome.


              Follow

              Get every new post delivered to your Inbox.

              Join 7,756 other followers