Despite the apparent simplicity of these correlative conjunctions, there is uncertainty and disagreement over the suitability of their use and the correctness of their placement. Much of this discord pertains to the need for parallelism and sentence balance. I’ll look at that later in the post, but first I’ll give an overview of how the conjunctions are used.
Not only is this post quite long and detailed, it also lacks images, so I’ve folded it up and divided it into three general sections: Usage, Parallelism, Opinions.
Usage
Writers typically, but not always, use both parts of the set, i.e. (1) not only, and (2) but (also). The first part is occasionally written not just or not alone, while the second part is commonly seen in the forms but . . . too and but . . . as well. These variants offer different nuances but not very different meanings.
It was not just a big bear, but a grumpy one as well.
Not alone did she win the race, but she also beat the record.
He not only used a fictitious example, but he reproduced it too.
But (also) is the most common root form, so I’ll focus on it in this discussion. Where the alternatives are not mentioned, consider them implied. When but is included you can either add also (or its alternatives) or not; both forms are common and standard. Hence the parentheses in but (also), which could also be written as (but) also, since but sometimes doesn’t appear either.
He not only used a fictitious example, but he also reproduced it.
He not only used a fictitious example, he also reproduced it.
Rowers not only face backward, they race backward.
The last example, from the New Yorker, is effective because of its succinctness and punchy rhythm. Adding but would impair it, while adding also would do little or nothing to improve it. Doing without but or also tends to reduce formality, or to reduce stiffness in formal prose, and can benefit short and straightforward constructions. Here are a few more:
“Borges not only wrote stories but transformed them” (The Mirror Man documentary)
“The shape of Cleopatra’s nose influences not only wars, but ideologies” (Arthur Koestler, The Sleepwalkers)
“The omission of the also is not only frequent but Standard” (Kenneth G. Wilson, Columbia Guide to Standard American English)
But (also) can appear by itself, without being preceded by not only:
“It depends on your point of view, but also on where you live.” (Don Watson, Weasel Words)
“The article, based on a lengthy interview with Kidd, but also on discussions with other figures in Joyce and general editorial scholarship, contained the essentials of the row which was then inevitable.” (Bruce Arnold, The Scandal of Ulysses; my underlines)
Not only could have been inserted as follows:
“The article, based not only on a lengthy interview with Kidd, but also on discussions with other figures…”
But whether this is preferable to the original is a matter of taste, not correctness.
Parallelism
Using not only . . . but (also) to frame parallel sentence parts can heighten clarity, reduce ambiguity, and lend elegance to one’s style. Nonetheless, many skilled writers eschew precise parallelism at no significant cost. It’s only when faulty parallelism is flagrant that most readers tend to notice it, or to notice that something has gone awry.
Short sentences derive force from simplicity and a lack of elaborate rhetorical devices, whereas longer sentences often need more emphasis on balance, to help the reader keep track of structure and constituent parts. Balance is boosted by careful placement of sentence elements.
Not only does the number of migrations vary with the month, but also with the type of species.
Not only does the number of migrations vary with the month, (but) it also varies with the type of species.
The number of migrations varies not only with the month, but also with the type of species.
These examples show the general benefit of careful placement of the correlative conjunctions. Though none is likely to confuse people, the third is the tidiest. Some style authorities consider this tidiness an essential point of courtesy, but sentence structure is not something most readers pay much attention to – unless it’s a mess. To take a closer look at not only . . . but (also) in the context of parallelism and sentence balance, consider the following example:
The controversy not only damages sales but also shareholder confidence.
That is, [subject] not only [verb, noun] but also [noun]. Many readers don’t notice that the correlated sentence parts are mismatched, some notice but don’t care, and others notice and care a little, or care very much. If you want to offset criticism from purists, you could reposition not only from its contentious position before the verb, to immediately before the element it qualifies:
The controversy damages not only sales but also shareholder confidence.
[subject, verb] not only [noun] but also [noun]
or you could repeat the verb or insert another suitable one:
The controversy not only damages sales but also damages shareholder confidence.
The controversy not only damages sales but also undermines shareholder confidence.
[subject] not only [verb, noun] but also [verb, noun]
Or you could simply use and:
The controversy damages sales and shareholder confidence.
Each option brings subtle differences to the structure and stress of the sentence. Here’s an interesting example from George Orwell’s “Down the Mine”:
Occasionally, of course, the charge is too powerful, and then it not only brings the coal out but brings the roof down as well.
The phrasal verbs bring out and bring down add further internal symmetry and counterpoint to Orwell’s sentence.
Opinions
Usage commentators disagree on whether not only and but (also) should frame parallel elements. Some grammarians advise strict adherence to parallelism; others are more relaxed about it. Here is H. W. Fowler in A Dictionary of Modern English Usage:
Not only out of its place is like a tintack loose on the floor; it might have been most serviceable somewhere else, & is capable of giving acute & undeserved pain where it is.
Bryan A. Garner in A Dictionary of Modern American Usage is equally severe, instructing that not only . . . but (also) “must frame syntactically identical sentence parts”. The advice in Merriam-Webster’s Dictionary of English Usage is more moderate. Reporting many literary and historical examples of non-parallel usage, it concludes:
So long as you take care that the groups of words joined by the conjunctions are not so dissimilar as to call attention to themselves, you need not worry all the time about achieving precise parallelism. It is more important for your sentence to sound natural and to make sense.
Not only and but (also) certainly have their uses, but they tend to be overworked in over-baked prose, where they occasionally fudge the contents or lead the reader astray. If you use them and you find the result awkward or ambiguous, try to recast the elements as I have shown, to improve the structure and balance of your sentence, and remember that and can often suffice for more complex constructions.


Thanks so much, this not only clarifies “not only… but also…” for me, but also addresses some unanswered questions I had regarding the phrase! The quote by Fowler is funny.
Elizabeth.
You’re very welcome, Elizabeth; I’m glad I could help. Yes, Fowler had a flair for vivid turns of phrase!
good…..but there were many i didnt understand because it reply and reply and reply then the words are not exatly in position……sorry….but this is the trurth i see in my eyes….
I was surprised to see the following sentence by Peggy Noonan: “Still, in the end, the Congress would not produce only an act of the most enormous human and political significance, the creation of America, it would provide history with one of the few instances in which a work of true literary genius was produced, in essence, by committee.”
I would have ordered the words to read “…Conghress would not only produce an act…., it would provide….” .
Am I being too fussy?
sorry for the typo–I meant to write “…Congress”, of course.
Joaquina: That is quite a strange word order. There’s no confusion, but I hesitated a little as I read it, since the usual not only… but also… construction is such a familiar formula. I’ve seen variations like Noonan’s before — but only rarely, and probably for a good reason.
great topic…
But I have a doubt here. Is it possible that “not only” appears independently in a sentence, without “but (also)” anywhere in the same sentence?
thanks
Excellent post! I was particularly interested in the parallelism debate. I consider myself a strong believer in parallelism, but I don’t even consider the sentence
“The controversy not only damages sales but also shareholder confidence.”
to be a parallelism violation. It’s clear that the verb ‘damages’ governs both objects and is implied in the ‘but also’ clause:
“The controversy not only damages sales but also (damages) shareholder confidence.”
If all other elements of the sentence are parallel and there’s only one verb, how could there be any confusion?
More stylistically troublesome is the unnecessary separation of verbs from their objects. This tends to make sentences awkward and readers impatient. For example,
“My son wants not only a Bentley but also a chauffeur!”
I find the insertion of ‘not only’ between ‘wants’ and ‘Bentley’ sub-optimal. Better and more natural is:
“My son not only wants a Bentley but also a chauffeur!”
Anyway, thank you again for a highly informative post!
Corey: Thanks for your question. The short answer is yes. I already covered it, with an example, in the Usage part of the post. To repeat: “Writers typically, but not always, use both parts of the set”. I recently read an example of not only used without but (also), but I neglected to make a note of it, so I’ll borrow from the New Yorker again: “Rowers not only face backward, they race backward.”
Connie: Thank you for the kind words and useful points. We can look at parallelism as lying on a sliding scale of strictness or precision. So the form used in the sample sentence “The controversy not only damages sales but also shareholder confidence” is loosely but not fully parallel. How much this matters is for each writer and reader to decide; as you point out, it’s clear and natural enough as it is, and is in some ways better than excessive fussiness in the placement of not only.
I immensely enjoyed this read. I am extremely guilty of the not only/but, also infractions. I particular liked the fact that you highlighted other perspectives on the discussion as well. Great resource, I look forward to re-referencing this when necessary.
The Orange Velvet Couch: Thanks — I’m glad you found it helpful. Don’t feel too bound by strict parallelism in using “not only . . . but (also)”: there are usually several ways of saying the same thing, and looser forms can sometimes be more effective.
Thanks :)
shalina’okkey: You’re welcome. Thanks for reading.
Fantastic. Thank you. Just used Not only…but in my blog today, correctly, I hope ;)
You’re very welcome, Christopher.
[...] 29. does a not only sentence have to have an also in it? [No.] [...]
Well done.
Thanks for reading, Kevin.
how to correct this senteces?
1.Jennifer sold not only the tickets but also conducted the tour.
2. You must visit a branch office when you are either in Houston or when you are in Santa Fe.
3. We made a special trip to watch the competition and presenting the awards.
shasha, you could rewrite them as follows:
1. Jennifer not only sold the tickets but also conducted the tour.
2. You must visit a branch office when you are either in Houston or in Santa Fe.
3. We made a special trip to watch the competition and awards presentation.
Now, to whom should I send the invoice? ;-)
To comma or not to comma? That is the question. There seems to be no consensus on this. I have always thought that if the subject is repeated in the second clause,(i.e. there are two independent clauses) the comma would be needed. If not, it could be omitted.
“The shape of Cleopatra’s nose influences not only wars, but ideologies.”
Or is the subject infered in the second clause thus necessitating a comma?
“The shape of Cleopatra’s nose influences not only wars, but (it also influences) ideologies.”
A quick survey of grammar websites supposedly explaining the correct usage of “not only…but also” will demonstrate the lack of agreement.
I was just asked this “comma or no comma” question by a 10-year-old EFL student that I teach. What say ye my fellow native speakers?
What if “not only and but also ” used in combining two subject.
e.g. Sonya makes a cake.
Bernard makes a cake.
Not only Sonya but also Bernard …………a cake.
(the answer is make or makes?)
thank you…
Russ: To comma or not to comma? Either. I see no need to introduce an unnecessary rule. Go with whichever sounds better. Longer and more complex clauses might be made clearer through the use of a comma; shorter ones might not.
ikhsan: makes is used in that case.
Thanks Stan. Thatt’s pretty much the way I see it. The point of punctuation should be to facilitate clarity. While a certain degree of “correctness” and standardization is certainly necessary to ensure that a writer’s thoughts are effectively conveyed to his/her readers, sometimes it seems that certain grammar rules have little functional significance other than to exist as “rules”. As an EFL teacher, I am often asked for definitive rules of grammar and usage or to explain descrepancies among grammar books. I usually point out that for some languages (e.g. Spanish) there is a “Supreme Court” institution that has the final say on what is correct, but English has no such final authority. To a degree, common usage among popularly respected authors often tends to guide and dictate what is “correct”. I ain’t no expert, but that there’s how I reckon it. Thanks again for your help.
You’re welcome, Russ; thanks for your visits and comments. I agree that punctuation should serve clarity first and foremost. There are rules, of course, but perhaps fewer and of a different nature to what is sometimes supposed.
Learners are drawn to simple rules, and some people adopt them (and might even try to enforce them) as eternal, unbreakable tenets, but the truth is generally more complex and mutable. Take for example the widespread rejection of comma splices that takes no account of the technique’s acceptability in certain styles and contexts.
thanks stan for this helps me a lot. the way i found out the way of how to use the correlative conjunction not only but also
Glad it helped, Jerald.
[...] http://stancarey.wordpress.com/2009/04/22/not-only-but-also/ Like this:LikeBe the first to like this post. Uncategorized ← Grammar post##1–raymond [...]
excellent explanation, thanks so much.
You’re very welcome, Cesar.
Thanks very much you’re a helpful friend
I’m glad it was helpful, Fahmi.
Is it okay to link two complete sentences with not only… but also if the subjects are different?
Example:
Not only did it rain all day, but also the wind broke my umbrella.
Andrea: I think that line works better without also.
thanks!
“Not only have obtained adequate qualification, but also gotten a very good results of Master course”
Please check this sentence is right or wrong? The first I used past perfect and the second I used simple past”?
Thanks so much….
Vlad: You’re welcome.
HAN: The line needs a few fixes. Assuming it’s first person singular:
“Not only have I obtained adequate qualification, but I have also gotten
avery good resultsofin a Master‘s course.”I just googled “not only but also” and not surprised to see your blog as the first result! Not only was your post entertaining, it was also just what I needed to find the mistake in my sentence :)
Thanks, Keri! I’m happy it helped.
Hello Stan,
Which of the two sentences below is the correct one?
“As in the case of breach, not only the guarantees and money would be lost, but also the company would become ineligible (…)”
“As in the case of breach, not only would the guarantees and money be lost, but also the company would become ineligible (…)”
Thank you
The second one, Andres.
Thank you very much!!
How to correct this:
The tournament will be attended by teams which include not only leading Polish athletes but also of the world
Thank you
Juta: You could write: “The tournament will be attended by teams which include leading athletes not only from Poland but also from around the world.”