<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Sentence first</title>
	<atom:link href="http://stancarey.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://stancarey.wordpress.com</link>
	<description>An Irishman&#039;s blog about the English language.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 May 2013 22:36:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='stancarey.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Sentence first</title>
		<link>http://stancarey.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://stancarey.wordpress.com/osd.xml" title="Sentence first" />
	<atom:link rel='hub' href='http://stancarey.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Bab.la top language lovers</title>
		<link>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/23/bab-la-top-language-lovers/</link>
		<comments>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/23/bab-la-top-language-lovers/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 May 2013 11:22:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stan</dc:creator>
				<category><![CDATA[blogging]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>
		<category><![CDATA[bab.la]]></category>
		<category><![CDATA[blogs]]></category>
		<category><![CDATA[competition]]></category>
		<category><![CDATA[language news]]></category>
		<category><![CDATA[Lexiophiles]]></category>
		<category><![CDATA[polls]]></category>
		<category><![CDATA[Twitter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stancarey.wordpress.com/?p=15429</guid>
		<description><![CDATA[Language portal bab.la is holding its annual competition of top language lovers, and Sentence first is honoured to appear in the Language Professionals category. Click the image below to see the 100 shortlisted (if that&#8217;s not an oxymoron) and vote for Sentence first or another blog of your choice: My Twitter page (@StanCarey) was also selected, [&#8230;]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&#038;blog=3895763&#038;post=15429&#038;subd=stancarey&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Language portal <a title="bab.la world languages" href="http://bab.la/">bab.la</a> is holding its annual competition of top language lovers, and <em>Sentence first</em> is honoured to appear in the Language Professionals category.</p>
<p>Click the image below to see the 100 shortlisted (if that&#8217;s not an oxymoron) and vote for <em>Sentence first</em> or another blog of your choice:</p>
<p><a title="Vote for your favorite Language Professional Blog 2013" href="http://en.bab.la/news/top-100-language-professional-blogs-2013-voting" target="_blank"><img class="aligncenter" alt="Vote the Top 100 Language Professional Blogs 2013" src="http://en.bab.la/pic/langprof13.png" width="160" height="60" border="0" /></a></p>
<p><a href="https://twitter.com/StanCarey/">My Twitter page (@StanCarey)</a> was also selected, so if you&#8217;re feeling generous you can vote for me here:</p>
<p><a title="Vote for your favorite Language Twitterer 2013" href="http://en.bab.la/news/top-100-language-twitterers-2013-voting" target="_blank"><img class="aligncenter" alt="Vote the Top 100 Language Twitterer 2013" src="http://en.bab.la/pic/twitter13.png" width="160" height="60" border="0" /></a></p>
<p>Though I placed respectably last year (see the badges in the sidebar), my expectations in these contests are modest; tireless self-promotion is not my strong point. But they’re a good way to find new language writers, and they&#8217;re also an opportunity to welcome new visitors.</p>
<p>Finally, if you’re in a voting or browsing kind of mood, there are also polls for <a title="bab.la: Top 100 language Facebook pages 2013: voting" href="http://en.bab.la/news/top-100-language-facebook-pages-2013-voting">Facebook pages</a> and <a title="bab.la: Top 100 language learning blogs 2013: voting" href="http://en.bab.la/news/top-100-language-learning-blogs-2013-voting">language-learning blogs</a>. The latter includes <a title="Macmillan Dictionary Blog" href="http://www.macmillandictionaryblog.com/">Macmillan Dictionary Blog</a>, to which I contribute regular posts.</p>
<br />Filed under: <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/blogging/'>blogging</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/writing/'>writing</a> Tagged: <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/bab-la/'>bab.la</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/blogging/'>blogging</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/blogs/'>blogs</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/competition/'>competition</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language-news/'>language news</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/lexiophiles/'>Lexiophiles</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/polls/'>polls</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/twitter/'>Twitter</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/writing/'>writing</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stancarey.wordpress.com/15429/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stancarey.wordpress.com/15429/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&#038;blog=3895763&#038;post=15429&#038;subd=stancarey&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/23/bab-la-top-language-lovers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1416ad5f6a6adaea3d80c1a0261e3fd9?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96" medium="image">
			<media:title type="html">Stan</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://en.bab.la/pic/langprof13.png" medium="image">
			<media:title type="html">Vote the Top 100 Language Professional Blogs 2013</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://en.bab.la/pic/twitter13.png" medium="image">
			<media:title type="html">Vote the Top 100 Language Twitterer 2013</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>I didn’t cycle up the Liffey on a bicycle</title>
		<link>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/22/i-didnt-cycle-up-the-liffey-on-a-bicycle/</link>
		<comments>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/22/i-didnt-cycle-up-the-liffey-on-a-bicycle/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 May 2013 20:34:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stan</dc:creator>
				<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[Ireland]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[phrases]]></category>
		<category><![CDATA[bicycles]]></category>
		<category><![CDATA[Declan Hughes]]></category>
		<category><![CDATA[editing]]></category>
		<category><![CDATA[Edna O'Brien]]></category>
		<category><![CDATA[fiction]]></category>
		<category><![CDATA[hyphens]]></category>
		<category><![CDATA[idioms]]></category>
		<category><![CDATA[Irish books]]></category>
		<category><![CDATA[Liffey]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[punctuation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stancarey.wordpress.com/?p=15413</guid>
		<description><![CDATA[Edna O&#8217;Brien’s book Girl With Green Eyes has a romantic line involving bicycles in Dublin: Ah, the bloom of you, I love your North-Circular-Road-Bicycle-Riding-Cheeks. It’s a sweet declaration ending in an impressive hyphenated string (though if I were editing it I would separate cheeks from the compound and reduce the capitalisation: North-Circular-Road-bicycle-riding cheeks). In a [&#8230;]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&#038;blog=3895763&#038;post=15413&#038;subd=stancarey&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Edna O&#8217;Brien’s book <em>Girl With Green Eyes</em> has a romantic line involving bicycles in Dublin:</p>
<blockquote><p>Ah, the bloom of you, I love your North-Circular-Road-Bicycle-Riding-Cheeks.</p></blockquote>
<p>It’s a sweet declaration ending in an impressive hyphenated string (though if I were editing it I would separate <em>cheeks</em> from the compound and reduce the capitalisation: <em>North-Circular-Road-bicycle-riding cheeks</em>).</p>
<p>In a modest correspondence between books decades apart, Declan Hughes’s Irish detective novel <em>The Dying Breed</em> has another elaborate compound phrase constructed with the help of bicycle imagery:</p>
<blockquote><p>I made a face at that, my d&#8217;you-think-I-cycled-up-the-Liffey-on-a-bicycle face.</p></blockquote>
<p>When I <a title="my Twitter page" href="https://twitter.com/StanCarey">tweeted</a> that sentence I was treated to a few variations on the theme: Belfast’s <em>D&#8217;you think I floated down the Lagan in a bubble?</em> (<a title="Twitter: @charlieconnelly: &quot;[@ me] Heh! A Belfast friend of ours favours &quot;d'you think I floated down the Lagan in a bubble?&quot;&quot;" href="https://twitter.com/charlieconnelly/status/332408041960001536">@charlieconnelly</a>), and Glasgow’s <em>D&#8217;ye think ah came up the Clyde on a water biscuit/banana boat?</em> (<a title="Twitter: @ozalba: &quot;[@ me] Equivalent to Glasgow's &quot;D'ye-think-ah-came-up-the-Clyde-on-a-water-biscuit&quot; scowl.&quot;" href="https://twitter.com/ozalba/status/332408308268941314">@ozalba</a>;<em> </em><a title="Twitter: @Yanbustone: &quot;D'ya think I came up the Clyde on a banana boat? Jimmy!&quot;" href="https://twitter.com/Yanbustone/status/332506325164650496">@Yanbustone</a>).</p>
<p>There are many versions of this idiom, often beginning <em>Do you think&#8230;</em>, <em>You must think&#8230;</em>, or <em>I didn&#8217;t&#8230;</em> More (or less) familiar lines include: <em>Do you think I came down in the last shower?</em>, <em>You must think I was born yesterday</em>, and <em>I didn’t fall off the turnip truck yesterday</em>.</p>
<p>I love the water biscuit one, but for some reason I relate most strongly to cycling on the Liffey – so long as I steer clear of <a title="Sentence first: Gogarty's Liffey swans" href="http://stancarey.wordpress.com/2011/12/17/gogartys-liffey-swans/">Gogarty&#8217;s swans</a>.</p>
<br />Filed under: <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/books/'>books</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/ireland/'>Ireland</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/phrases/'>phrases</a> Tagged: <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/bicycles/'>bicycles</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/books/'>books</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/declan-hughes/'>Declan Hughes</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/editing/'>editing</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/edna-obrien/'>Edna O'Brien</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/fiction/'>fiction</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/hyphens/'>hyphens</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/idioms/'>idioms</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/irish-books/'>Irish books</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/liffey/'>Liffey</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/literature/'>literature</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/phrases/'>phrases</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/punctuation/'>punctuation</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stancarey.wordpress.com/15413/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stancarey.wordpress.com/15413/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&#038;blog=3895763&#038;post=15413&#038;subd=stancarey&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/22/i-didnt-cycle-up-the-liffey-on-a-bicycle/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1416ad5f6a6adaea3d80c1a0261e3fd9?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96" medium="image">
			<media:title type="html">Stan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>The sense of things improper</title>
		<link>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/20/the-sense-of-things-improper/</link>
		<comments>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/20/the-sense-of-things-improper/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 May 2013 12:12:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stan</dc:creator>
				<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[usage]]></category>
		<category><![CDATA[Alison Dye]]></category>
		<category><![CDATA[code switching]]></category>
		<category><![CDATA[correction]]></category>
		<category><![CDATA[different than]]></category>
		<category><![CDATA[formal English]]></category>
		<category><![CDATA[phrases]]></category>
		<category><![CDATA[prepositions]]></category>
		<category><![CDATA[speech]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stancarey.wordpress.com/?p=15404</guid>
		<description><![CDATA[Alison Dye’s novel The Sense of Things (1994) has a conversation between the narrator, Joanie, and her friend-to-be, Jesus, in which Jesus nervously corrects himself twice in an effort to speak more properly. Joanie has gone to Jesus to order new flooring for the shop she works in, and Jesus is explaining the sheet approach [&#8230;]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&#038;blog=3895763&#038;post=15404&#038;subd=stancarey&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Alison Dye’s novel <em>The Sense of Things</em> (1994) has a conversation between the narrator, Joanie, and her friend-to-be, Jesus, in which Jesus nervously corrects himself twice in an effort to speak more properly.</p>
<p>Joanie has gone to Jesus to order new flooring for the shop she works in, and Jesus is explaining the sheet approach to her:</p>
<blockquote><p>‘Installation is slightly easier with the sheeting and therefore cuts down on your labour costs. We would unroll it and cut as we go, from the wall out. However, with a sheet you are stuck with the one colour or print except for the borders which you can be a little creative with, if you like. I mean, with which.’ He coughed.</p></blockquote>
<p><span id="more-15404"></span>After a brief exchange about the relative advantages of tiles, Jesus continues:</p>
<blockquote><p>‘I like to advise customers that the replacement tiles will always be slightly different in shade than – I mean from, sorry – the original because of wear and tear.’</p></blockquote>
<p>So we have preposition stranding (<em>which you can be creative <span style="text-decoration:underline;">with</span></em> vs. <em><span style="text-decoration:underline;">with</span> which you can be creative</em>) and idiomatic variation (<em>different <span style="text-decoration:underline;">than</span></em> vs. <em>different <span style="text-decoration:underline;">from</span></em>) deployed as usage shibboleths which the speaker rewords to present himself more professionally. He <a title="Wikipedia: Code-switching" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Code-switching">code-switches</a> awkwardly and self-consciously.</p>
<p>The author&#8217;s use of <a title="Sentence first: Ending a sentence with 15 prepositions" href="https://stancarey.wordpress.com/2013/01/14/ending-a-sentence-with-15-prepositions/">preposition stranding</a> for this purpose is unremarkable, since it’s one of the best known historical usage disputes, a source of contention ever since John Dryden invented the rule in the 17th century.</p>
<p><em>Different than</em> as a style peeve is far less notorious, and is therefore more interesting here. If you were asked to name a dozen ways someone might correct their own speech in order to sound more proper, I suspect few would include <em>different than</em> – though it was among the 36 questionable examples in my <a title="Sentence first: Usage Peeve Bingo" href="http://stancarey.wordpress.com/2013/01/16/usage-peeve-bingo/">Usage Peeve Bingo</a> card.</p>
<p>The phrase elicits strong reactions, though, as can be seen in the comments to my post on <a title="Sentence first: Different from, different than, different to" href="http://stancarey.wordpress.com/2011/04/20/different-from-different-than-different-to/"><em>different from</em>/<em>than</em>/<em>to</em></a>, where debate over these phrases’ relative acceptability <a title="Sentence first: Different from, different than, different to: comment" href="http://stancarey.wordpress.com/2011/04/20/different-from-different-than-different-to/#comment-23741">periodically</a> <a title="Sentence first: Different from, different than, different to: comment" href="http://stancarey.wordpress.com/2011/04/20/different-from-different-than-different-to/#comment-49182">reignites</a>.</p>
<p>Incidentally, I used <em>The Sense of Things</em> in a <a title="Sentence first: Bookmash: Ambient Gestures" href="http://stancarey.wordpress.com/2012/01/11/bookmash-ambient-gestures/">bookmash</a> last year, and am glad I finally got around to reading it.</p>
<br />Filed under: <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/books/'>books</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/grammar/'>grammar</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/usage/'>usage</a> Tagged: <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/alison-dye/'>Alison Dye</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/books/'>books</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/code-switching/'>code switching</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/correction/'>correction</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/different-than/'>different than</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/formal-english/'>formal English</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/grammar/'>grammar</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/phrases/'>phrases</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/prepositions/'>prepositions</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/speech/'>speech</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/usage/'>usage</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stancarey.wordpress.com/15404/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stancarey.wordpress.com/15404/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&#038;blog=3895763&#038;post=15404&#038;subd=stancarey&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/20/the-sense-of-things-improper/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1416ad5f6a6adaea3d80c1a0261e3fd9?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96" medium="image">
			<media:title type="html">Stan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Mick Jagger, amateur linguist</title>
		<link>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/16/mick-jagger-amateur-linguist/</link>
		<comments>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/16/mick-jagger-amateur-linguist/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 May 2013 08:34:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stan</dc:creator>
				<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[acting]]></category>
		<category><![CDATA[dialects]]></category>
		<category><![CDATA[filmmaking]]></category>
		<category><![CDATA[films]]></category>
		<category><![CDATA[Fitzcarraldo]]></category>
		<category><![CDATA[jungle]]></category>
		<category><![CDATA[Mick Jagger]]></category>
		<category><![CDATA[Peru]]></category>
		<category><![CDATA[Werner Herzog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stancarey.wordpress.com/?p=15394</guid>
		<description><![CDATA[Mick Jagger has appeared on Sentence first before, in my post about “bad” grammar in song lyrics. But I was surprised to learn that the Rolling Stones singer and occasional actor is something of an amateur linguist. Here, from Werner Herzog’s Conquest of the Useless, is a note written in Camisea, Peru, in February 1981: [&#8230;]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&#038;blog=3895763&#038;post=15394&#038;subd=stancarey&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Mick Jagger has appeared on <em>Sentence first</em> before, in my post about <a title="Sentence first: Is you is or is you ain't bad grammar?" href="http://stancarey.wordpress.com/2012/06/19/is-you-is-or-is-you-aint-bad-grammar/">“bad” grammar in song lyrics</a>. But I was surprised to learn that the Rolling Stones singer and occasional actor is something of an amateur linguist. Here, from Werner Herzog’s <em>Conquest of the Useless</em>, is a note written in Camisea, Peru, in February 1981:</p>
<blockquote><p>We shot some footage with Mick [Jagger] and the little Indian boy who is called McNamara in the film, and both of them did such a good job that the team broke into applause. During the scene Mick was bitten on the shoulder by one of the monkeys and laughed so uproariously about it afterward that it sounded like a donkey braying. Whenever we take a break he distracts me with clever little lectures on English dialects and the development of the language since the late Middle Ages.</p></blockquote>
<p><a href="http://stancarey.files.wordpress.com/2013/05/werner-herzog-conquest-of-the-useless-reflections-from-the-making-of-fitzcarraldo-book-cover.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-15395" style="border:1px solid black;" alt="Werner Herzog - Conquest of the Useless - Reflections from the Making of Fitzcarraldo - book cover" src="http://stancarey.files.wordpress.com/2013/05/werner-herzog-conquest-of-the-useless-reflections-from-the-making-of-fitzcarraldo-book-cover.jpg?w=150&#038;h=226" width="150" height="226" /></a>Herzog’s book is a darkly poetic account of the director’s protracted attempts to film <a title="Roger Ebert's review of &quot;Fitzcarraldo&quot;" href="http://www.rogerebert.com/reviews/great-movie-fitzcarraldo-1982"><em>Fitzcarraldo</em></a>, the centrepiece of which involves hauling a ship over a mountain in Peru. At one point Herzog, faced with the “obscene, explicit malice of the jungle”, describes feeling “like a half-finished, poorly expressed sentence in a cheap novel.” There are no such sentences in the book, which I highly recommend.</p>
<p>And in case you were wondering: Jagger’s role was later cut from the script, through no fault of his own.</p>
<br />Filed under: <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/books/'>books</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/film/'>film</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/language/'>language</a> Tagged: <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/acting/'>acting</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/books/'>books</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/dialects/'>dialects</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/filmmaking/'>filmmaking</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/films/'>films</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/fitzcarraldo/'>Fitzcarraldo</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/jungle/'>jungle</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/mick-jagger/'>Mick Jagger</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/peru/'>Peru</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/werner-herzog/'>Werner Herzog</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stancarey.wordpress.com/15394/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stancarey.wordpress.com/15394/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&#038;blog=3895763&#038;post=15394&#038;subd=stancarey&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/16/mick-jagger-amateur-linguist/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1416ad5f6a6adaea3d80c1a0261e3fd9?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96" medium="image">
			<media:title type="html">Stan</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://stancarey.files.wordpress.com/2013/05/werner-herzog-conquest-of-the-useless-reflections-from-the-making-of-fitzcarraldo-book-cover.jpg?w=198" medium="image">
			<media:title type="html">Werner Herzog - Conquest of the Useless - Reflections from the Making of Fitzcarraldo - book cover</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Bookmash: Cat and Mouse Semantics</title>
		<link>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/14/bookmash-cat-and-mouse-semantics/</link>
		<comments>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/14/bookmash-cat-and-mouse-semantics/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 May 2013 08:36:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stan</dc:creator>
				<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[wordplay]]></category>
		<category><![CDATA[bookmash]]></category>
		<category><![CDATA[found poetry]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[photography]]></category>
		<category><![CDATA[visual poetry]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stancarey.wordpress.com/?p=15385</guid>
		<description><![CDATA[It’s a couple of months since I made a bookmash, so here’s a new one. Click to enlarge: * * Cat and Mouse Semantics Fledgling sense And sensibility, Cat and mouse semantics, Nomad codes, Walkabout to school Through the fields In the land Of invented languages. * Thanks to the authors: Octavia Butler, Jane Austen, [&#8230;]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&#038;blog=3895763&#038;post=15385&#038;subd=stancarey&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>It’s a couple of months since I made a bookmash, so here’s a new one.</p>
<p>Click to enlarge:</p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ffffff;">*</span></p>
<p style="text-align:center;"><a href="http://stancarey.files.wordpress.com/2013/05/stan-carey-bookmash-cat-and-mouse-semantics.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-15386" style="border:1px solid black;" alt="stan carey - bookmash - cat and mouse semantics" src="http://stancarey.files.wordpress.com/2013/05/stan-carey-bookmash-cat-and-mouse-semantics.jpg?w=405&#038;h=286" width="405" height="286" /></a></p>
<p style="padding-left:90px;text-align:center;"><span style="color:#ffffff;">*</span></p>
<p style="padding-left:90px;"><em>Cat and Mouse Semantics</em></p>
<p style="padding-left:90px;">Fledgling sense<br />
And sensibility,<br />
Cat and mouse semantics,<br />
Nomad codes,<br />
Walkabout to school<br />
Through the fields<br />
In the land<br />
Of invented languages.</p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ffffff;">*</span></p>
<p>Thanks to the authors: Octavia Butler, Jane Austen, Günter Grass, F. H. George, Erik Davis, James Vance Marshall, Alice Taylor, Arika Okrent.</p>
<p>More in the <a title="Sentence first: bookmash archive" href="http://stancarey.wordpress.com/tag/bookmash/">bookmash archive</a>. From an idea by <a title="Nina Katchdourian: Sorted Books" href="http://www.ninakatchadourian.com/languagetranslation/sortedbooks.php">Nina Katchadourian</a>.</p>
<br />Filed under: <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/books/'>books</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/literature-2/'>literature</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/poetry/'>poetry</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/wordplay/'>wordplay</a> Tagged: <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/bookmash/'>bookmash</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/books/'>books</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/found-poetry/'>found poetry</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/literature/'>literature</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/photography/'>photography</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/poetry/'>poetry</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/visual-poetry/'>visual poetry</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/wordplay/'>wordplay</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/words/'>words</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stancarey.wordpress.com/15385/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stancarey.wordpress.com/15385/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&#038;blog=3895763&#038;post=15385&#038;subd=stancarey&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/14/bookmash-cat-and-mouse-semantics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1416ad5f6a6adaea3d80c1a0261e3fd9?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96" medium="image">
			<media:title type="html">Stan</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://stancarey.files.wordpress.com/2013/05/stan-carey-bookmash-cat-and-mouse-semantics.jpg?w=450" medium="image">
			<media:title type="html">stan carey - bookmash - cat and mouse semantics</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>New language blog: Caxton</title>
		<link>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/10/new-language-blog-caxton/</link>
		<comments>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/10/new-language-blog-caxton/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 May 2013 09:45:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stan</dc:creator>
				<category><![CDATA[blogging]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[Barrie England]]></category>
		<category><![CDATA[blogs]]></category>
		<category><![CDATA[Caxton]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[language history]]></category>
		<category><![CDATA[linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[usage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stancarey.wordpress.com/?p=15375</guid>
		<description><![CDATA[Caxton is a new blog about language from Barrie England, an Oxford graduate who has studied English literature, foreign languages, and older varieties of English. It is named after printing pioneer William Caxton, who, as Barrie writes, &#8220;by using technology to reach a wider public . . . can be seen as the progenitor of [&#8230;]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&#038;blog=3895763&#038;post=15375&#038;subd=stancarey&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Caxton: Mostly language, but not always " href="http://caxton1485.wordpress.com/"><em>Caxton</em> is a new blog about language</a> from Barrie England, an Oxford graduate who has studied English literature, foreign languages, and older varieties of English. It is named after printing pioneer William Caxton, who, as Barrie writes, &#8220;by using technology to reach a wider public . . . can be seen as the progenitor of the digital age&#8221;.</p>
<p>Barrie wrote <a title="Real Grammar (via the Internet Archive)" href="http://web.archive.org/web/20130415091005/http://realgrammar.posterous.com/"><em>Real Grammar</em></a> before its host pulled the plug; I’ve linked to it here in the past, most <a title="Sentence first: Link love: language (51)" href="http://stancarey.wordpress.com/2013/02/21/link-love-language-51/">recently</a> to his post on the rise of <a title="Caxton: Digital Dütsch" href="http://caxton1485.wordpress.com/archive/2013-2/digital-dutsch/">Swiss German</a> dialect. Some of you may also know him from his insightful comments at <em>Sentence first</em>.</p>
<p>Since setting up <em>Caxton</em> and importing his old posts, Barrie has been blogging regularly, offering astute and balanced observations on such subjects as the value of linguistics, the <a title="Caxton: Shapers of the Language: The Early Adopters (450-1066) " href="http://caxton1485.wordpress.com/2013/04/12/shapers-of-the-language-the-early-adopters-450-1066/">early shapers of English</a>, education, <a title="Caxton: Reflections On Reflexives" href="http://caxton1485.wordpress.com/2013/04/28/reflections-on-reflexives/">reflexive pronouns</a>, dialects, grammar, and <a title="Caxton: The Many Names of Paris" href="http://caxton1485.wordpress.com/2013/04/08/the-many-names-of-paris/">Jacques Brel</a>. Rummage around and you’ll find all sorts of good material.</p>
<p>If you’re interested in the usage, history, politics, and beauty of English – or language generally – I recommend visiting and bookmarking <em>Caxton</em>. I’ve also added it to the links in the sidebar of this blog.</p>
<p><strong>Updates:</strong> More thoughts on <em>Caxton</em>: <a title="Language Hat: Caxton." href="http://www.languagehat.com/archives/005001.php">Language Hat</a> wishes it a &#8220;long and prosperous career&#8221;, while <a title="Baltimore Sun: You Don't Say: Another voice for sanity" href="http://www.baltimoresun.com/news/language-blog/bal-another-voice-for-sanity-20130514,0,233423.story">You Don&#8217;t Say</a> celebrates &#8220;a new voice of sense and informed judgment&#8221;.</p>
<br />Filed under: <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/blogging/'>blogging</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/grammar/'>grammar</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/language/'>language</a> Tagged: <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/barrie-england/'>Barrie England</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/blogging/'>blogging</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/blogs/'>blogs</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/caxton/'>Caxton</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/education/'>education</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/grammar/'>grammar</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language-history/'>language history</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/linguistics/'>linguistics</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/usage/'>usage</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stancarey.wordpress.com/15375/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stancarey.wordpress.com/15375/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&#038;blog=3895763&#038;post=15375&#038;subd=stancarey&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/10/new-language-blog-caxton/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1416ad5f6a6adaea3d80c1a0261e3fd9?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96" medium="image">
			<media:title type="html">Stan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Story Bud? Funding the feature film</title>
		<link>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/08/story-bud-funding-the-feature-film/</link>
		<comments>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/08/story-bud-funding-the-feature-film/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 May 2013 19:47:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stan</dc:creator>
				<category><![CDATA[dialect]]></category>
		<category><![CDATA[film]]></category>
		<category><![CDATA[Hiberno-English]]></category>
		<category><![CDATA[Ireland]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[phrases]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>
		<category><![CDATA[speech]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>
		<category><![CDATA[dialects]]></category>
		<category><![CDATA[Fund it]]></category>
		<category><![CDATA[fundraising]]></category>
		<category><![CDATA[Irish]]></category>
		<category><![CDATA[Irish English]]></category>
		<category><![CDATA[Irish language]]></category>
		<category><![CDATA[Irish slang]]></category>
		<category><![CDATA[Jenny Keogh]]></category>
		<category><![CDATA[Story Bud]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stancarey.wordpress.com/?p=15347</guid>
		<description><![CDATA[Remember Story Bud?, the video of Irish slang and colloquialisms I shared here in February? Director Jenny Keogh has filmed a second clip, How’s About Ye?, in the same style, and it&#8217;s great fun altogether. There are on-screen glosses for the phrases, but because the delivery and editing are rapid-fire – and some of the [&#8230;]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&#038;blog=3895763&#038;post=15347&#038;subd=stancarey&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Remember <a title="Sentence first: Story Bud? A video of Dublin phrases, with notes" href="http://stancarey.wordpress.com/2013/02/27/story-bud-a-video-of-dublin-phrases-with-notes/"><em>Story Bud?</em></a>, the video of Irish slang and colloquialisms I shared here in February? Director Jenny Keogh has filmed a second clip, <a title="YouTube: How's About Ye?" href="http://www.youtube.com/watch?v=nXyQYuRFd3Y"><em>How’s About Ye?</em></a>, in the same style, and it&#8217;s great fun altogether.</p>
<p>There are on-screen glosses for the phrases, but because the delivery and editing are rapid-fire – and some of the accents are strong – I’ve added Jenny&#8217;s transcript below, with a few tweaks.</p>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ffffff;">*</span></p>
<span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='450' height='284' src='http://www.youtube.com/embed/nXyQYuRFd3Y?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span>
<p style="text-align:center;"><span style="color:#ffffff;">*</span></p>
<p>In related news, Jenny is working on a <a title="Fund it: 'Story Bud?' The Feature Film" href="http://www.fundit.ie/project/story-bud---the-feature-film">feature-length film</a> comprising more of these videos along with expert interviews and other footage. She’s holding &#8220;Phrase Donor Clinics&#8221; around Ireland to collect phrases from the public to use in the film.</p>
<p>Jenny is <a title="Fund it: 'Story Bud?' The Feature Film" href="http://www.fundit.ie/project/story-bud---the-feature-film">crowdfunding this on Fund it</a>, an Irish Kickstarter-type website, so if you’d like to support this very worthy project, you can. There&#8217;s two weeks left to contribute; pledges from €15 up earn a reward, and if funding falls short, you won’t be charged. You can find out more at <a title="Jenny Keogh's website" href="http://www.jennykeogh.com/">JennyKeogh.com</a> and on the <a title="Facebook: 'Story Bud?' The Feature Film" href="https://www.facebook.com/StoryBudTheFeatureFilm">Story Bud? Facebook page</a>.</p>
<p style="text-align:center;">*</p>
<p><em><span id="more-15347"></span>How’s About Ye?</em></p>
<p>1. Well, what about ye? [Greeting.]</p>
<p>2. Alright there Bosco? [Greeting. (<a title="Wikipedia: Bosco (TV series)" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bosco_%28TV_series%29">Bosco</a> is a famous children’s TV puppet from the 1980s in Ireland.)]</p>
<p>3. What’s goin’ on yerself? [How are you?]</p>
<p>4. Y&#8217;awright Sham? [Alright, friend?]</p>
<p>5. How’s about you? [Greeting.]</p>
<p>6. Hello, well? [Greeting.]</p>
<p>7. Langer, where you goin’ with that? [Fella, what are you doing?]</p>
<p>8. Are yih Musha or are yih from Nenagh? [Are you from Thurles or Nenagh?]</p>
<p>9. Well Horse? [Greeting.]</p>
<p>10. How’s she cuttin’? [How are you?]</p>
<p>11. What part of the parish are you from? [You’re not from around here?]</p>
<p>12. A guard wouldn’t ask me that. [Don’t be so nosy. <em>Guard</em> = <em>Garda</em> <em>(Síochána)</em>, literally "guardian(s) of the peace", i.e., police officer.]</p>
<p>13. The feens were reekin’ cos they got caught by the shades. [The lads were annoyed because they got caught by the police.]</p>
<p>14. You&#8217;re wha&#8217;?</p>
<p>15. I didn’t do nothin’. [I did nothing.]</p>
<p>16. Say nothin’ for a while and then say nothin’ at all. [Say nothing.]</p>
<p>17. There was ructions around the Square last night. [There was trouble around the main square of the town last night.]</p>
<p>18. Chalk it down boy, we were haunted. [For sure, we were really lucky (narrow escape).]</p>
<p>19. You’re an awful yap. [You’re a loudmouth/complainer.]</p>
<p>20. I didn’t say anythin’, so I didn’t. [I said nothing.]</p>
<p>21. Say nothin’ to no one about nothin’ and keep sayin’ it. [Tell no one at all.]</p>
<p>22. C&#8217;mere you hai. [Hey you.]</p>
<p>23. Oh for fluck&#8217;s sake. [Instead of <em>fuck's</em>.]</p>
<p>24. Have a titter of wit. [Have some sense.]</p>
<p>25. I will yeah. [I won’t.]</p>
<p>26. He’s thick enough for two of them. [He’s stupid.]</p>
<p>27. Thick as a double ditch, that one. [She’s stupid.]</p>
<p>28. She’s pure dry, that one. [She’s boring/dull.]</p>
<p>29. He’s as raw as ropes. [He’s ignorant/simple.]</p>
<p>30. He’s a face on him like a Lurgan spade. [A typically Northern Irish expression also spoken as: <em>face as long as a Lurgan spade</em>, meaning to look miserable or long-faced. One theory about its origin is that a <em>Lurgan spade</em> was an under-paid workman digging what is now the Lurgan Park lake. Another theory is that it's a translation from the Irish <em>lorga spád</em>, meaning the shaft/shin of a spade.]</p>
<p>31. She’s a head on her like Methuselah’s goat. [She’s old looking. See my recent post on the Irish dialectal construction <a title="Sentence first: Dialect query: The head of/on/to him" href="http://stancarey.wordpress.com/2013/04/11/dialect-query-the-head-ofonto-him/"><em>the head on him</em></a>.]</p>
<p>32. Lamp the gatch on him. [Look at the walk on him.]</p>
<p>33. Yeh wha&#8217;?</p>
<p>34. You’re a <em>liúdramán</em>. [You’re an idiot/lazy person. I’ll have a separate post on this mighty word.]</p>
<p>35. He’s a hump on him like an ol’ bow saw. [He has a humped back.]</p>
<p>36. She’s an awful snear. [She’s snide/not to be trusted.]</p>
<p>37. She’s a dirty old clart. [She’s a slob/rude.]</p>
<p>38. Do you like hospital food? [A threat of violence.]</p>
<p>39. You couldn’t be up to her. [She’s hard to handle/wouldn’t be able for her.]</p>
<p>40. Get ’em out. [Be off.]</p>
<p>41. That weather would have you foundered. [It’s very cold.]</p>
<p>42. Raining? &#8216;Twas millin’ out o&#8217;  the heavens. [Very heavy rain.]</p>
<p>43. It’s horrid warm, so it is. [Very warm weather.]</p>
<p>44. It won’t be long now till after a while. [It will be soon.]</p>
<p>45. Would ye take a drop of tea in your hand? [A quick cup of tea.]</p>
<p>46. Put on the purdies. [Start boiling the potatoes.]</p>
<p>47. Hang on there we&#8217;ll get the deaths in the <em>Star</em>. [Newspaper for the death notices.]</p>
<p>48. Boys. Are we goin’ gattin’? [Are we going drinking alcohol?]</p>
<p>49. I got steamed in Shoots. [I got drunk in the well-known pub in the town.]</p>
<p>50. I had too much Dwans dwinks dwank. [Dwans was a brewery in Thurles and that was a phrase used.]</p>
<p>51. I nearly cowped up them stairs. [I nearly fell up the stairs.]</p>
<p>52. Oh, my face is on fire with the shame of me. [I’m embarrassed.]</p>
<p>53. I’m like a poisoned pup. [I’m very hungover.]</p>
<p>54. Yeh langer boy. [You fool.]</p>
<p>55. Wha’?</p>
<p>56. The fella has one eye lookin’ at you and one eye lookin’ at himself. [Vain/self-obsessed.]</p>
<p>57. Yeh beaut yeh. [Thanks – you’re brilliant.]</p>
<p>58. Go on, give her the diddie. [Give it welly, i.e., Put effort into it.]</p>
<p>59. Oh aye. [Oh yes.]</p>
<p>60. I didn’t know she was dead until I saw it in the <em>Star</em>.</p>
<p>61. Ah the poor craythur. [The poor person (said with affection/irony). From Irish <em>créatúr</em>.]</p>
<p>62. Boys. I’m batin’ on. [i.e., <em>beating</em>. I’m going home.]</p>
<p>63. No bother.</p>
<p>64. Take her handy. [Take care.]</p>
<p>65. Get outa that garden. [You’re talking rubbish/I don’t believe you.]</p>
<h5>[<a title="Sentence first: archive of posts on Hiberno-English" href="http://stancarey.wordpress.com/tag/hiberno-english/">more Hiberno-English posts</a>]</h5>
<br />Filed under: <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/dialect/'>dialect</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/film/'>film</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/hiberno-english/'>Hiberno-English</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/ireland/'>Ireland</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/phrases/'>phrases</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/slang/'>slang</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/speech/'>speech</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/words/'>words</a> Tagged: <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/dialects/'>dialects</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/fund-it/'>Fund it</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/fundraising/'>fundraising</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/hiberno-english/'>Hiberno-English</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/ireland/'>Ireland</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/irish/'>Irish</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/irish-english/'>Irish English</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/irish-language/'>Irish language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/irish-slang/'>Irish slang</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/jenny-keogh/'>Jenny Keogh</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/phrases/'>phrases</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/slang/'>slang</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/speech/'>speech</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/story-bud/'>Story Bud</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/video/'>video</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/words/'>words</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stancarey.wordpress.com/15347/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stancarey.wordpress.com/15347/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&#038;blog=3895763&#038;post=15347&#038;subd=stancarey&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stancarey.wordpress.com/2013/05/08/story-bud-funding-the-feature-film/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1416ad5f6a6adaea3d80c1a0261e3fd9?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96" medium="image">
			<media:title type="html">Stan</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
