<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Sentence first</title>
	<atom:link href="http://stancarey.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://stancarey.wordpress.com</link>
	<description>An Irishman&#039;s blog about the English language.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 15:48:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='stancarey.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Sentence first</title>
		<link>http://stancarey.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://stancarey.wordpress.com/osd.xml" title="Sentence first" />
	<atom:link rel='hub' href='http://stancarey.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Inkhorns in the past, apostrophes in the future</title>
		<link>http://stancarey.wordpress.com/2012/02/02/inkhorns-in-the-past-apostrophes-in-the-future/</link>
		<comments>http://stancarey.wordpress.com/2012/02/02/inkhorns-in-the-past-apostrophes-in-the-future/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 15:48:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stan</dc:creator>
				<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[punctuation]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>
		<category><![CDATA[apostrophes]]></category>
		<category><![CDATA[inkhorn terms]]></category>
		<category><![CDATA[language history]]></category>
		<category><![CDATA[Latinisms]]></category>
		<category><![CDATA[Macmillan Dictionary Blog]]></category>
		<category><![CDATA[plain English]]></category>
		<category><![CDATA[Waterstones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stancarey.wordpress.com/?p=10862</guid>
		<description><![CDATA[I have two new posts up on Macmillan Dictionary Blog. The first, The fashion for inkhorn terms, continues the discussion of plain English (the blog’s theme for December and January) and looks at some of the reasons language can fail to achieve its main purpose: communication. In particular, I look at the once-popular ornate style [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&amp;blog=3895763&amp;post=10862&amp;subd=stancarey&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have two new posts up on Macmillan Dictionary Blog. The first, <a title="Macmillan Dictionary Blog: The fashion for inkhorn terms" href="http://www.macmillandictionaryblog.com/the-fashion-for-inkhorn-terms"><strong>The fashion for inkhorn terms</strong></a>, continues the discussion of plain English (the blog’s <a title="Macmillan Dictionary Blog: Plain English" href="http://www.macmillandictionaryblog.com/whats-your-english-2011/plain-english">theme</a> for December and January) and looks at some of the reasons language can fail to achieve its main purpose: communication.</p>
<p>In particular, I look at the once-popular ornate style of writing that</p>
<blockquote><p>combined elaborate syntax with a multitude of rhetorical devices and what became known as “inkhorn terms”. An inkhorn is an inkwell made of horn, and <em>inkhorn term</em> is what <a title="World Wide Words: Inkhorn terms" href="http://www.worldwidewords.org/articles/inkhorn.htm">Michael Quinion</a> calls “a term of gentlemanly abuse” that was applied to fancy words borrowed from classical languages during the gradual shift from Middle to Modern English. . . .</p>
<p>In<em> The Story of Language</em>, C. L. Barber writes that in early Modern English “the trickle of Latin loans becomes a river, and by 1600 it is a deluge”. But many Latin and Latinate loans that were attacked as inkhorn terms gradually slipped into the standard vocabulary and are now thoroughly integrated into English . . .</p></blockquote>
<p><a title="Macmillan Dictionary Blog: The fashion for inkhorn terms" href="http://www.macmillandictionaryblog.com/the-fashion-for-inkhorn-terms">Read on</a> for examples of inkhorn terms that survived and ones that faded.</p>
<p>Next, <a title="Macmillan Dictionary Blog: Apostrophe apostasy" href="http://www.macmillandictionaryblog.com/apostrophe-apostasy"><strong>Apostrophe apostasy</strong></a> returns to the story about <a title="Sentence first: Waterstones' apostrophe: a victim of rebranding" href="http://stancarey.wordpress.com/2012/01/12/waterstones-apostrophe-a-victim-of-rebranding/">Waterstones’ apostrophe</a> that I recently addressed on <em>Sentence first</em>. I speculate on why people get so upset by trivial changes to a company’s style, and I ponder what the future might hold for this troublesome punctuation mark:</p>
<blockquote><p>Minor matters of style and punctuation have a way of agitating people, and worlds of contention spring from trivial distinctions. Language usage is also a convenient scapegoat through which people can express their displeasure and unease with big business, youth culture, societal change, the anticipated end of civilisation . . . .</p>
<p>We may see a trend towards using [the apostrophe] less where its absence doesn’t appear too odd. Well-known companies deleting it from their names will contribute to this shift, as will its omission from much informal communication in text messages and online chat, especially where character count is a constraint.</p></blockquote>
<p>This post prompted some fascinating comments, which you can <a title="Macmillan Dictionary Blog: Apostrophe apostasy" href="http://www.macmillandictionaryblog.com/apostrophe-apostasy">read here</a>. If you’d like to browse my older posts at Macmillan, you can go straight to <a title="Archive of my posts for Macmillan Dictionary Blog" href="http://www.macmillandictionaryblog.com/author/stan-carey">the archive</a>.</p>
<br />Filed under: <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/punctuation/'>punctuation</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/writing/'>writing</a> Tagged: <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/apostrophes/'>apostrophes</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/inkhorn-terms/'>inkhorn terms</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language-history/'>language history</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/latinisms/'>Latinisms</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/macmillan-dictionary-blog/'>Macmillan Dictionary Blog</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/plain-english/'>plain English</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/punctuation/'>punctuation</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/waterstones/'>Waterstones</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/writing/'>writing</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stancarey.wordpress.com/10862/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stancarey.wordpress.com/10862/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/stancarey.wordpress.com/10862/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/stancarey.wordpress.com/10862/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/stancarey.wordpress.com/10862/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/stancarey.wordpress.com/10862/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/stancarey.wordpress.com/10862/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/stancarey.wordpress.com/10862/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/stancarey.wordpress.com/10862/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/stancarey.wordpress.com/10862/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/stancarey.wordpress.com/10862/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/stancarey.wordpress.com/10862/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/stancarey.wordpress.com/10862/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/stancarey.wordpress.com/10862/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&amp;blog=3895763&amp;post=10862&amp;subd=stancarey&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stancarey.wordpress.com/2012/02/02/inkhorns-in-the-past-apostrophes-in-the-future/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1416ad5f6a6adaea3d80c1a0261e3fd9?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96" medium="image">
			<media:title type="html">Stan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Come here till I tell you about ‘till’ in Ireland</title>
		<link>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/31/come-here-till-i-tell-you-about-till-in-ireland/</link>
		<comments>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/31/come-here-till-i-tell-you-about-till-in-ireland/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 23:29:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hiberno-English]]></category>
		<category><![CDATA[Ireland]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[phrases]]></category>
		<category><![CDATA[usage]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[conjunctions]]></category>
		<category><![CDATA[Irish English]]></category>
		<category><![CDATA[till]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stancarey.wordpress.com/?p=10829</guid>
		<description><![CDATA[Till (= until) has an extra sense in Irish English that means something like “in order that” or “so that [someone] can&#8230;”. A doting relative, upon meeting you after a long absence, might say “Come here till I see you”, which means “Come closer so that I can look at you properly”. Raymond Hickey, in [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&amp;blog=3895763&amp;post=10829&amp;subd=stancarey&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Till</em> (<em>= until</em>) has an extra sense in Irish English that means something like “in order that” or “so that [someone] can&#8230;”. A doting relative, upon meeting you after a long absence, might say “Come here till I see you”, which means “Come closer so that I can look at you properly”.</p>
<p>Raymond Hickey, in his essay <em>Southern Irish English</em>, gives the example “Come here till I tell you.” This common expression can invite a listener who is within earshot to move physically closer, but it doesn’t always: it can also serve simply to announce an item of discourse, to prepare an audience’s ears for something of interest or significance, e.g.:</p>
<blockquote><p>Come here till I tell you what happened this morning.</p></blockquote>
<p>Used this way, <em>Come here till I tell you</em> is like a longer version of Old English <em>Hwæt!</em> (<em>Hark!</em>,<em> Lo!</em>, <em>Listen!</em>, etc.; literally <em>What!</em>), signalling the beginning of a story, albeit usually shorter than <em>Beowulf</em>. Some speakers run “Come here till” together so it sounds like “C’meertle”.</p>
<p>T. P. Dolan has a nice entry in his <em>Dictionary of Hiberno-English</em>, in which he says <em>till</em> reflects the wider meaning of <em>go</em> /gʌ/ — the corresponding conjunction in Irish — and the idiom behaves “as if it were an adverbial clause of purpose”.</p>
<p>You can see how it works in the literary examples he provides:</p>
<blockquote><p>Where is he till I murder him? (James Joyce, <em>Ulysses</em>)</p>
<p>Come here till I embrace you. (Samuel Beckett, <em>Waiting for Godot</em>)</p>
<p>Tell me who’s to blame will yeh til I tear his friggin’ head off. (Billy Roche, <em>A Handful of Stars</em>)</p>
<p>Come here till I comb your hair. (Frank McCourt, <em>Angela’s Ashes</em>)</p></blockquote>
<p>And a few more from Google Books:</p>
<blockquote><p>“You killed my brother,” said the giant; “come here, till I make a garter of your body.” (J. M. Synge, <a title="Google Books: J. M. Synge: The Aran Islands, p. 53" href="http://books.google.ie/books?id=mXTseuujEIUC&amp;pg=PA53"><em>The Aran Islands</em></a>)</p>
<p>“Och, captain, avick! och! och! come here till I eat you!&#8221; And she flung her arm round Robinson&#8217;s neck, and bestowed a little furious kiss on him. (Charles Reade, <em><a title="Google Books: Charles Reade, It Is Never Too Late to Mend, p. 618" href="http://books.google.ie/books?id=Lqfc5_JuVsAC&amp;pg=PA618">It Is Never</a> Too Late to Mend</em>)</p>
<p>Give me yer blissin’ till I go away to push me fortune. (Seumas MacManus, <em>‘Twas in Dhroll Donegal</em>)</p></blockquote>
<p>The MacManus line is one of several illustrative examples included in Michael Montgomery’s <em><a title="Google Books: Michael Montgomery, From Ulster to America: The Scotch-Irish Heritage of American English, p. 160" href="http://books.google.ie/books?id=I957OegamHMC&amp;pg=PA160">From Ulster to America</a>: The Scotch-Irish Heritage of American English</em>.</p>
<p>P. W. Joyce reported in 1910 that this <em>till</em> (“in order that”) was used in many parts of Ireland. Certainly it was familiar to me growing up in the west, and I still hear and use it from time to time.</p>
<p><strong>Updates:</strong></p>
<p><strong></strong><a title="Twitter: @emcguane: &quot;@StanCarey I love that turn of phrase, and 'Come here to me' or even 'Come here to me now till I tell you'. A regional variation I guess?&quot;" href="https://twitter.com/#!/emcguane/status/164353735995297792 '">Elizabeth McGuane</a> loves the turn of phrase <em>Come here till I tell you</em>, and adds the related <em>Come here to me</em> and <em>Come here to me now till I tell you</em>. <a title="Twitter: @delexical: '@emcguane @StanCarey It's all down to that full Irish construction &quot;Gabh i leigth anseo go...&quot; or roughly &quot;Goile'nseo go...&quot; methinks.'" href="https://twitter.com/#!/delexical/status/164354760760238083">Ronan Delaney</a> believes it&#8217;s &#8220;all down to that full Irish construction <em>Gabh i leigth anseo go</em>&#8230; or roughly <em>Goile&#8217;nseo go</em>&#8230;&#8221;</p>
<p><a title="Twitter: @fustar: '&quot;C'mere till I tell you a question&quot; is a high-larious old Limerickism.'" href="https://twitter.com/#!/fustar/status/164349929941237761">John Byrne</a> says <em>C&#8217;mere till I tell you a question</em> is an &#8220;old Limerickism&#8221;, while <a title="Twitter: @sallybtipper: &quot;Interesting post as always! Got me thinking about northern English use of 'while' to mean 'till'.&quot;" href="https://twitter.com/#!/sallybtipper/status/164349818418900992">Sally Tipper</a> says the post got her thinking about the &#8220;northern English use of <em>while</em> to mean <em>till</em>&#8220;, as in &#8220;I&#8217;ll not be back while late&#8221;; she can&#8217;t <a title="Twitter: @sallybtipper: 'As I remember, yes, as in &quot;I'll not be back while late&quot; (though I'm not a native northener so can't vouch for all contexts).'" href="https://twitter.com/#!/sallybtipper/status/164456283309740032">vouch</a> for all contexts, so maybe a native can shed light.</p>
<br />Filed under: <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/hiberno-english/'>Hiberno-English</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/ireland/'>Ireland</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/phrases/'>phrases</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/usage/'>usage</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/words/'>words</a> Tagged: <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/books/'>books</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/conjunctions/'>conjunctions</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/hiberno-english/'>Hiberno-English</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/ireland/'>Ireland</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/irish-english/'>Irish English</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/phrases/'>phrases</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/till/'>till</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/usage/'>usage</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/words/'>words</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stancarey.wordpress.com/10829/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stancarey.wordpress.com/10829/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/stancarey.wordpress.com/10829/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/stancarey.wordpress.com/10829/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/stancarey.wordpress.com/10829/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/stancarey.wordpress.com/10829/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/stancarey.wordpress.com/10829/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/stancarey.wordpress.com/10829/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/stancarey.wordpress.com/10829/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/stancarey.wordpress.com/10829/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/stancarey.wordpress.com/10829/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/stancarey.wordpress.com/10829/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/stancarey.wordpress.com/10829/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/stancarey.wordpress.com/10829/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&amp;blog=3895763&amp;post=10829&amp;subd=stancarey&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/31/come-here-till-i-tell-you-about-till-in-ireland/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1416ad5f6a6adaea3d80c1a0261e3fd9?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96" medium="image">
			<media:title type="html">Stan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Link love: language (39)</title>
		<link>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/27/link-love-language-39/</link>
		<comments>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/27/link-love-language-39/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2012 17:19:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stan</dc:creator>
				<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[link love]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[links]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stancarey.wordpress.com/?p=10819</guid>
		<description><![CDATA[The year is almost a month in, and I haven’t done a linkfest yet. So without further ado, here are some language-related items for your reading pleasure: Carved book landscapes. “Thou eunuch of language.” Glossary of journalists’ jargon. The thesaurus: a friendly warning. How the hell do you use “the hell”? F-bombs away! On curse [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&amp;blog=3895763&amp;post=10819&amp;subd=stancarey&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The year is almost a month in, and I haven’t done a linkfest yet. So without further ado, here are some language-related items for your reading pleasure:</p>
<p>Carved book <a title="Guy Laramee: Biblios" href="http://guylaramee.com/index.php?/biblios/text-1/">landscapes</a>.</p>
<p>“<a title="Letters of Note: Thou eunuch of language" href="http://www.lettersofnote.com/2012/01/thou-eunuch-of-language.html">Thou eunuch</a> of language.”</p>
<p>Glossary of <a title="News lingo" href="http://newslingo.livejournal.com/407.html">journalists’ jargon</a>.</p>
<p><a title="Emphasis blog: The thesaurus: a friendly warning" href="http://www.writing-skills.com/resources/e-bulletin/february-2012/thesaurus-a-friendly-warning">The thesaurus</a>: a friendly warning.</p>
<p>How the hell do you use “<a title="John Lawler: Usage of &quot;the hell&quot;" href="http://www-personal.umich.edu/~jlawler/aue/thehell.html">the hell</a>”?</p>
<p>F-bombs away! On <a title="harm·less drudg·ery: F-Bombs Away! Obscene Words and Your Dictionary" href="http://korystamper.wordpress.com/2012/01/17/f-bombs-away-obscene-words-and-your-dictionary/">curse words</a> in the dictionary.</p>
<p>The mystery of <a title="Telegraph: The mystery of poetry editing: from TS Eliot to John Burnside" href="http://www.telegraph.co.uk/culture/books/9025194/The-mystery-of-poetry-editing-from-TS-Eliot-to-John-Burnside.html">poetry editing</a>.</p>
<p>Henry Miller’s <a title="Biblioklept: Henry Miller's Eleven Commandments" href="http://biblioklept.org/2012/01/26/henry-millers-eleven-commandments/">11 commandments</a> for writing.</p>
<p>William Safire’s <a title="Lists of Note: Fumblerules of grammar" href="http://www.listsofnote.com/2012/01/fumblerules-of-grammar.html">self-contradicting rules</a> of grammar and style.</p>
<p>How to write for an <a title="Explorations of Style: Writing for a presentation" href="http://explorationsofstyle.wordpress.com/2011/09/17/writing-for-a-presentation/">oral presentation</a>.</p>
<p>The origin of web <a title="thebeebs: How to name a web browser (by those who have) " href="http://blogs.msdn.com/b/thebeebs/archive/2012/01/09/how-to-name-a-web-browser-by-those-who-have.aspx">browser names</a>.</p>
<p>Writing the end to an <a title="BoingBoing: Ending an endless game: an interview with Julian Gough, author of Minecraft's epic finale " href="http://boingboing.net/2012/01/09/ending-an-endless-game-an-int.html">endless game</a>.</p>
<p>The <a title="Targuman: Now THIS is the BEST footnote. Ever. By a wide margin." href="http://targuman.org/blog/2012/01/04/now-this-is-the-best-footnote-ever-by-a-wide-margin/">case for footnotes</a> over endnotes.</p>
<p>Is the word <a title="xkcd: Sustainable" href="http://xkcd.com/1007/"><em>sustainable</em></a> sustainable? (<a title="Language Log: The sustainability bubble" href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=3723">Yes</a>.)</p>
<p>When words are <a title="American Scholar: Jessica Love: When words are neighbors" href="http://theamericanscholar.org/when-words-are-neighbors/">neighbours</a>.</p>
<p>The <a title="Lingua Franca: Dead End for a 19th-Century Linguist" href="http://chronicle.com/blogs/linguafranca/2012/01/26/dead-end-for-a-19th-century-linguist/">strange case</a> of <a title="Victorian Gothic: The Life and Madness of Edward H. Rulloff" href="http://www.victoriangothic.org/the-madness-of-edward-h-rulloff/">Edward H. Rulloff</a>.</p>
<p>How left- and right-handers think differently (<a title="Daniel Casanto: Different Bodies, Different Minds: The Body Specificity of Language and Thought (PDF, 343 KB)" href="http://www.casasanto.com/Site/papers/Casasanto_CurrentDirections.pdf">PDF</a>).</p>
<p><a title="Word Spy: Bashtag" href="http://www.wordspy.com/words/bashtag.asp"><em>Bashtag</em></a>.</p>
<h5>[<a title="Sentence first: archived 'Link love' posts" href="http://stancarey.wordpress.com/tag/links/">links archive</a>]</h5>
<br />Filed under: <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/link-love/'>link love</a> Tagged: <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/books/'>books</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/linguistics/'>linguistics</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/links/'>links</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/words/'>words</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/writing/'>writing</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stancarey.wordpress.com/10819/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stancarey.wordpress.com/10819/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/stancarey.wordpress.com/10819/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/stancarey.wordpress.com/10819/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/stancarey.wordpress.com/10819/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/stancarey.wordpress.com/10819/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/stancarey.wordpress.com/10819/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/stancarey.wordpress.com/10819/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/stancarey.wordpress.com/10819/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/stancarey.wordpress.com/10819/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/stancarey.wordpress.com/10819/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/stancarey.wordpress.com/10819/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/stancarey.wordpress.com/10819/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/stancarey.wordpress.com/10819/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&amp;blog=3895763&amp;post=10819&amp;subd=stancarey&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/27/link-love-language-39/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1416ad5f6a6adaea3d80c1a0261e3fd9?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96" medium="image">
			<media:title type="html">Stan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Every word a provocative hullabaloo</title>
		<link>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/25/every-word-a-provocative-hullabaloo/</link>
		<comments>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/25/every-word-a-provocative-hullabaloo/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 09:15:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stan</dc:creator>
				<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[stories]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>
		<category><![CDATA[Believer magazine]]></category>
		<category><![CDATA[essays]]></category>
		<category><![CDATA[Gary Lutz]]></category>
		<category><![CDATA[lectures]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stancarey.wordpress.com/?p=10809</guid>
		<description><![CDATA[American writer Gary Lutz describes the moment in his early teens when he began to read “in silence and in private”: Many of the words were unfamiliar to me, but the words fizzed and popped and tinkled and bonged. I was reading so slowly that in many a word I heard the scrunch and flump [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&amp;blog=3895763&amp;post=10809&amp;subd=stancarey&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>American writer <a title="Wikipedia: Gary Lutz" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gary_Lutz">Gary Lutz</a> describes the moment in his early teens when he began to read “in silence and in private”:</p>
<blockquote><p>Many of the words were unfamiliar to me, but the words fizzed and popped and tinkled and bonged. I was reading so slowly that in many a word I heard the scrunch and flump of the consonants and the peal of the vowels. Granted, I wasn’t retaining much of anything, but almost every word now struck me as a provocative hullabaloo. This was my first real lesson about language—this inkling that a word is a solid, something firm and palpable. It was news to me that a word is matter, that it exists in tactual materiality, that it has a cubic bulk. Only on the page is it flat and undensified. In the mouth and in the mind it is three-dimensional, and there are parts that shoot out from it or sink into its syntactic surround.</p></blockquote>
<p>From <em><a title="The Believer: The Sentence Is a Lonely Place, by Gary Lutz" href="http://www.believermag.com/issues/200901/?read=article_lutz">The Sentence Is a Lonely Place</a></em>, a lecture by Lutz published in <em>The Believer</em> in 2009. It’s a long read — almost 7,000 words — but before a paragraph has elapsed you’ll either have had enough or you won’t want to stop reading until you reach the end.</p>
<p>Thanks to <a title="Twitter: @seventydys: &quot;The Sentence Is A Lonely Place, Gary Lutz via @believermag. Essential reading for writers. [link]&quot;" href="https://twitter.com/#!/seventydys/status/157810724008247297">@seventydys</a> for the link.</p>
<br />Filed under: <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/stories/'>stories</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/words/'>words</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/writing/'>writing</a> Tagged: <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/believer-magazine/'>Believer magazine</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/essays/'>essays</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/gary-lutz/'>Gary Lutz</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/lectures/'>lectures</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/stories/'>stories</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/words/'>words</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/writing/'>writing</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stancarey.wordpress.com/10809/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stancarey.wordpress.com/10809/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/stancarey.wordpress.com/10809/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/stancarey.wordpress.com/10809/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/stancarey.wordpress.com/10809/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/stancarey.wordpress.com/10809/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/stancarey.wordpress.com/10809/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/stancarey.wordpress.com/10809/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/stancarey.wordpress.com/10809/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/stancarey.wordpress.com/10809/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/stancarey.wordpress.com/10809/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/stancarey.wordpress.com/10809/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/stancarey.wordpress.com/10809/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/stancarey.wordpress.com/10809/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&amp;blog=3895763&amp;post=10809&amp;subd=stancarey&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/25/every-word-a-provocative-hullabaloo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1416ad5f6a6adaea3d80c1a0261e3fd9?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96" medium="image">
			<media:title type="html">Stan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Corpus fu, mismarriedly, and other neologisms</title>
		<link>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/24/corpus-fu-mismarriedly-and-other-neologisms/</link>
		<comments>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/24/corpus-fu-mismarriedly-and-other-neologisms/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 12:57:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stan</dc:creator>
				<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>
		<category><![CDATA[bemused]]></category>
		<category><![CDATA[corpus]]></category>
		<category><![CDATA[corpus fu]]></category>
		<category><![CDATA[etymology]]></category>
		<category><![CDATA[mismarriedly]]></category>
		<category><![CDATA[neologisms]]></category>
		<category><![CDATA[Twitter]]></category>
		<category><![CDATA[wordplay]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stancarey.wordpress.com/?p=10765</guid>
		<description><![CDATA[In a comment here last month I used the phrase corpus fu, which I subsequently defined as follows: Corpus fu (n.) Skill or mastery in the use of text corpora.* By analogy with Google fu, from Kung fu. Ian Preston said there was “all kinds of nerd-fu” out there, and he&#8217;s right. Given the productiveness [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&amp;blog=3895763&amp;post=10765&amp;subd=stancarey&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In a <a title="Sentence first: Too, it's a strange usage" href="http://stancarey.wordpress.com/2011/12/01/too-its-a-strange-usage/#comment-15798">comment</a> here last month I used the phrase <em>corpus fu</em>, which I subsequently <a title="Twitter: @StanCarey: &quot;CORPUS FU (n.) Skill or mastery in the use of text corpora. By analogy with Google fu, from Kung fu (though that 'fu' means 'man').&quot;" href="https://twitter.com/#!/StanCarey/status/144157107074240512">defined</a> as follows:</p>
<blockquote><p><strong>Corpus fu</strong> (n.) Skill or mastery in the use of text corpora.* By analogy with <em>Google fu</em>, from <em>Kung fu</em>.</p></blockquote>
<p><a title="Ian Preston's home page at University College London" href="http://www.ucl.ac.uk/~uctp100/">Ian Preston</a> <a title="Twitter: @ianppreston: &quot;@StanCarey Master, your Twitter fu is strong. Web-fu, copy-paste-fu, wiki-fu, cache-fu, all kinds of nerd-fu here: bit.ly/t1jJzn &quot;" href="https://twitter.com/#!/ianppreston/status/144190581197914113">said</a> there was “all kinds of nerd-fu” out there, and <a title="Google search: &quot;fu is strong&quot; -kung" href="http://www.google.co.uk/search?q=%22fu%20is%20strong%22+-kung">he&#8217;s right</a>. Given the productiveness of the <em>X fu</em> formula, I was surprised to find no older instances of <em>corpus fu</em> online. I expect the phrase has been used in unrecorded speech, but this post might give it a boost.</p>
<p>I like making up whimsical words and phrases. Often they appear as wordplay in conversation and are promptly forgotten, but a few I remember. Raiding my Twitter archives, I found<strong> bemused</strong> — not a new word but a new usage, which I’m voting Least Likely To Succeed:</p>
<blockquote class='twitter-tweet'><p>Since &quot;bemused&quot; is now skunked and people are confused about what it means, I&#039;m giving it another meaning: &quot;attended to by one&#039;s muse&quot;.&mdash; <br />Stan Carey (@StanCarey) <a href='http://twitter.com/#!/StanCarey/status/105697992341848064' data-datetime='2011-08-22T17:48:59+00:00'>August 22, 2011</a></p></blockquote>
<p>On Google+ last week, <a title="harm·less drudg·ery" href="http://korystamper.wordpress.com/">Kory Stamper</a> shared the curious adverb <a title="Google+: Kory Stamper: marriedly" href="https://plus.google.com/u/0/108121110446929115683/posts/1cJjsWAmk36"><em>marriedly</em></a> (“in the manner of a married couple; as if married”). I took to adding prefixes and ended up with <strong>mismarriedly</strong> (“in the manner of a mismarried couple; as if mismarried”, where <em>mismarried</em> = <em>unsuitably married</em>).</p>
<p>I was just playing around, but it turned out that <em>mismarriedly</em> had only a handful of results on Google, each of which was a computer-generated inflection. So Kory suggested (&#8220;Quick!&#8221;) that I use it in a sentence, and this was it:</p>
<blockquote><p>The couple mismarriedly struggled on, doomed to a life of intimate unhappiness.</p></blockquote>
<p>Had I given it more thought, I might&#8217;ve written something a shade subtler, like “&#8230;resigned to a life of intimate dissatisfaction”. But it&#8217;ll do. <em>Mismarriedly</em> is unusual for me in that it’s not a silly or frivolous coinage. It isn’t very useful, either — the world has done fine without it for long enough — but who knows, maybe someone will put it to practical use.</p>
<p>Another coinage I’m adopting is <em>urbigator</em> (<em>urban</em> + <em><del>alli</del>gator</em>?), meaning “any large earth-moving or digging vehicle”. This is one of several new words in <a title="Erin McKean's home page" href="http://www.erinmckean.com/">Erin McKean</a>’s recent <a title="Boston Globe: Erin McKean: New words from noncelebrity neologizers" href="http://b.globe.com/zpVykE">article on neologisms</a> in the <em>Boston Globe</em>. I was also struck by <em>thelcome</em>, which blends <em>thank you</em> and <em>you’re welcome</em>. Would it be handy to have a word like this in common parlance?</p>
<p>Erin explains why some new words are more likely to take off than others. She says Allan Metcalf of the <a title="American Dialect Society" href="http://www.americandialect.org/">American Dialect Society</a></p>
<blockquote><p>gives five factors by which to judge the success of a new word: what he calls the FUDGE scale. FUDGE stands for “frequency of use” (more use means a higher chance of success), “unobtrusiveness” (is it too jokey?), “diversity of users and situations” (is it used by a lot of different people?), “generation of other forms and meanings” (can you verb it?), and “endurance of the concept.”</p></blockquote>
<p>All of which suggests that <em>corpus fu</em>,<em> mismarriedly</em> and my <em>bemused</em> are not destined for world domination. But who knows.</p>
<p>What do you think of <em>thelcome</em> and company? Do you invent words, or are there little-known words whose circulation you’d like to increase? I’d love to hear about them.</p>
<p><strong>Update: </strong>Via a comment from Ben Zimmer on <a title="Language Hat: Something blue, something new." href="http://www.languagehat.com/archives/004504.php">Language Hat</a>: two excellent articles that trace the shifting meaning of <em>bemused</em>: &#8220;We are not bemused&#8221;, by <a title="Boston Globe: The Word: We are not bemused: Or are we? A word's dueling meanings" href="http://www.boston.com/bostonglobe/ideas/articles/2008/11/16/we_are_not_bemused/">Jan Freeman</a>, and &#8220;Perplexed by &#8216;Nonplussed&#8217; and &#8216;Bemused&#8217;&#8221;, by <a title="Visual Thesaurus: Word Routes: Perplexed by &quot;Nonplussed&quot; and &quot;Bemused&quot;" href="http://www.visualthesaurus.com/cm/wordroutes/1609/">Ben himself</a>.</p>
<p style="text-align:right;"><span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<p>* By text corpora I mean structured linguistic data such as the sets created by <a title="Mark Davies' online corpora" href="http://corpus.byu.edu/">Mark Davies</a> (also under &#8220;Language links&#8221; in the blogroll).</p>
<br />Filed under: <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/words/'>words</a> Tagged: <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/bemused/'>bemused</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/corpus/'>corpus</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/corpus-fu/'>corpus fu</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/etymology/'>etymology</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/mismarriedly/'>mismarriedly</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/neologisms/'>neologisms</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/twitter/'>Twitter</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/wordplay/'>wordplay</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/words/'>words</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stancarey.wordpress.com/10765/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stancarey.wordpress.com/10765/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/stancarey.wordpress.com/10765/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/stancarey.wordpress.com/10765/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/stancarey.wordpress.com/10765/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/stancarey.wordpress.com/10765/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/stancarey.wordpress.com/10765/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/stancarey.wordpress.com/10765/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/stancarey.wordpress.com/10765/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/stancarey.wordpress.com/10765/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/stancarey.wordpress.com/10765/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/stancarey.wordpress.com/10765/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/stancarey.wordpress.com/10765/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/stancarey.wordpress.com/10765/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&amp;blog=3895763&amp;post=10765&amp;subd=stancarey&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/24/corpus-fu-mismarriedly-and-other-neologisms/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1416ad5f6a6adaea3d80c1a0261e3fd9?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96" medium="image">
			<media:title type="html">Stan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>&#8216;Ledgebag&#8217; is totes amaze</title>
		<link>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/19/ledgebag-is-totes-amaze/</link>
		<comments>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/19/ledgebag-is-totes-amaze/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 13:47:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stan</dc:creator>
				<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[morphology]]></category>
		<category><![CDATA[slang]]></category>
		<category><![CDATA[speech]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>
		<category><![CDATA[abbreviations]]></category>
		<category><![CDATA[clippings]]></category>
		<category><![CDATA[Hiberno-English]]></category>
		<category><![CDATA[Ireland]]></category>
		<category><![CDATA[Irish English]]></category>
		<category><![CDATA[Irish slang]]></category>
		<category><![CDATA[usage]]></category>
		<category><![CDATA[wordplay]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stancarey.wordpress.com/?p=10708</guid>
		<description><![CDATA[‘Are you leaving your curlers in, Dot, till it starts?’ Eithne Duggan asked her friend. ‘Oh def.,’ Doris O’Beirne said. She wore an assortment of curlers — white pipe-cleaners, metal clips, and pink, plastic rollers. Eithne had just taken hers out and her hair, dyed blonde, stood out, all frizzed and alarming. She reminded Mary [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&amp;blog=3895763&amp;post=10708&amp;subd=stancarey&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>‘Are you leaving your curlers in, Dot, till it starts?’ Eithne Duggan asked her friend.<br />
‘Oh def.,’ Doris O’Beirne said. She wore an assortment of curlers — white pipe-cleaners, metal clips, and pink, plastic rollers. Eithne had just taken hers out and her hair, dyed blonde, stood out, all frizzed and alarming. She reminded Mary of a moulting hen about to attempt flight.</p></blockquote>
<p>This passage appears in Edna O’Brien’s <em>Irish Revel</em>, from her short story <em></em>collection <em>The Love Object</em> (1968). I like her list of curlers and the unsparing description of Eithne’s hair, but I&#8217;m quoting it here because it contains a curious abbreviation — <em>def</em>. for <em>definitely </em>— that I don’t remember seeing in written dialogue before.</p>
<p>Nowadays, <em>definitely</em> is often abbreviated as <em>defo</em> by teens and 20-/30-somethings. My younger sister has introduced me to several novel <a title="Wikipedia: Clipping (linguistics)" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Clipping_%28morphology%29">clippings</a> she and her peers use, and which are an ongoing source of familial amusement and interest. Some of what follows I owe to her; others I came across elsewhere. Some are old, some new.</p>
<p>Besides <em>defo</em> there is <em>hilar</em> (hilarious), <a title="Language Log: Wev" href="http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/004781.html"><em>wev(s)</em></a> (whatever),<em> obvs</em> and<em> obvo</em> (obviously), <em></em><em>morto</em> (mortifying), <em>fabbo</em> (fabulous), <em></em><em>abso</em> (absolutely), <em>natch</em> (naturally), /kaʒ/ (casual), <em>dodge</em> (dodgy), and <em>tradge</em> (tragic) — which through semantic inflation can be used to refer to pretty much anything mildly regrettable. The exaggeration is often deliberate, and lends the utterance an ironic or tongue-in-cheek quality.</p>
<p><span id="more-10708"></span>A <em>ledge</em> (legend) is someone worthy of praise or appreciation. <em>Legend</em> has become flattened much as <em>awesome</em> and <em>epic</em> have, by repeated association with people and things and events that are not, in the traditional sense, legendary, awesome or epic. This is totes (also <em>tots</em>: totally) natural.</p>
<p><em>Ledge</em> sometimes takes the <em>-bag</em> suffix — or perhaps it’s what Arnold Zwicky calls a <em><a title="Arnold Zwicky: Libfixes" href="http://arnoldzwicky.wordpress.com/2010/01/23/libfixes/">libfix</a> </em>— to become <em>ledgebag</em>, a popular Irish English slang term that means the same as <em>legend</em>. Indeed, with coinages such as <em>ridebag</em> and <em>hoebag</em> following the pejorative <em>dirtbag</em>,<em> scumbag</em>, <em>slimebag</em> and <a title="Throw Grammar From the Train: The pejoration of &quot;douchebag&quot;" href="http://throwgrammarfromthetrain.blogspot.com/2010/06/pejoration-of-douchebag.html"><em>douchebag</em></a>, -<em>bag</em> might be worth a post of its own.</p>
<blockquote class='twitter-tweet'><p>In the last 10 minutes I&#039;ve seen the following words in my timeline: ledgebag, ridebag, hoebag. I love you, The Irish Twitter.&mdash; <br />&nbsp; (@gaelick) <a href='http://twitter.com/#!/gaelick/status/158652885297668096' data-datetime='2012-01-15T20:52:50+00:00'>January 15, 2012</a></p></blockquote>
<p>(Twitter&#8217;s a good place to <a title="Twitter search" href="https://twitter.com/#!/search-home">search</a> for words like this and see how they’re being used.)</p>
<p>The recurring -<em>s</em> and -<em>o</em> endings are common in slang and nicknames, acting as markers of informality. Others I heard or saw recently include <em>awks</em> (awkward), <em>rubbs</em> (rubbish), <em>blates</em> (blatantly), and <em>adorbs</em> (adorable)<em></em>. My brother said he saw <em>tots unbo</em> on Facebook, meaning <em>totally unbelievable</em>.</p>
<p>Some of you may be nodding your heads in sombre agreement.</p>
<p>I imagine the particular form these words take reflects the influence of instant and text messaging and other forms of electronic discourse that motivate speed and concision. They’re not the kind of words you’d use in a formal job application, but they are fast and efficient, and language loves a shortcut.</p>
<p>They also identify their users as members of a tribe, serving as implicit signals that one is a student, a young person (or young at heart), or someone who doesn’t take <a title="Visual Thesaurus: Neal Whitman: Do's and Don'ts for Singular &quot;They&quot; [including a defence of &quot;themself&quot;]" href="http://www.visualthesaurus.com/cm/dictionary/2193/">themself</a> too seriously.</p>
<blockquote class='twitter-tweet'><p>Abrevs are like totes adorbs.&mdash; <br />Emily  (@emi_kat_sween) <a href='http://twitter.com/#!/emi_kat_sween/status/157313500362973184' data-datetime='2012-01-12T04:10:35+00:00'>January 12, 2012</a></p></blockquote>
<p>Young people get a lot of flak for their language. To older generations and traditionalists it can seem lazy, vulgar, or degraded; they may be disturbed and alienated by it. But youth is a time for rebellion from, and reinvention of, the world being inherited, and this is as true of linguistic expression as it is of any other behavioural domain.</p>
<p>Slang, as Eric Partridge wrote, is the quintessence of colloquial speech, “determined by convenience and fancy”. It lets people experiment with language at their ease and pleasure, playing with it as they would play with paint or putty, sharing new shapes as though it were Lego. You don&#8217;t have to be a creative writer to be creative with language.</p>
<p>What do you think: are these clippings tradge, cutesy, faddish and ridic, totes adorbs, or obvo delish and amaze? (Yes: <em>amaze</em> is being used as an adjective now; don’t get me started on <em>amazeballs</em>.) Do you use any of them? Where have you heard or seen them, and which ones have I missed?</p>
<p><strong>Updates:</strong></p>
<p>I&#8217;ve been reminded of a few on Twitter, such as <em>cajj</em> /kaʒ/ (casual), <em>ridic</em> (ridiculous) and <em>delish</em> (delicious), and have edited them into the post. More may follow. A particularly inventive one comes from <a title="Twitter: @suewalder: &quot;@StanCarey Slang I like: my daughter has turned CBA ('can't be arsed') into 'ceebs'. It's catching on in our house.&quot;" href="https://twitter.com/#!/suewalder/status/160010975037239296">Sue Walder</a>, whose daughter has turned <em>CBA</em> (= &#8220;can&#8217;t be arsed&#8221;) into<em> ceebs</em>. Sue says it&#8217;s catching on in her house.</p>
<p>A few more: <a title="Twitter: @SamHawkins: &quot;Also: ‘jel’ for jealous and ‘ASAP’ ['eɪsæp]. RT @KoryStamper A totes fab post on slang and clipping from @StanCarey: http://qr.net/g1ku &quot;" href="https://twitter.com/#!/SamHawkins/status/160530248088301570">@SamHawkins</a> mentions<em> jel</em> for <em>jealous</em>; <a title="Discussion on my Google+ page: Andrew Innes: &quot;I came upon 'Awes' for awesome recently.&quot;" href="https://plus.google.com/u/0/103790604852666368349/posts/E5Nkd5m7JXS">Andrew Innes</a> reports <em>awes</em> for <em>awesome</em>; and an unnamed party says she saw <em>ROFLSHVUAKOMAIL</em> (Rolling On Floor Laughing So Hard Voldemort Uses Avada Kedavra On Me And I Live), which isn&#8217;t like the others, but (a) the comments touch on ROFL and co., and (b) it amused/scared me.</p>
<p>Lane Greene at <em>Johnson</em> follows up with &#8220;<a title="The Economist: Johnson: Slang: The abbrevs are my plezh" href="http://www.economist.com/blogs/johnson/2012/01/slang">Slang: The abbrevs are my plezh</a>&#8220;. He adds a few more to the collection and addresses something I&#8217;ve wondered about before: that some of these words cluster around certain sounds, such as the dʒ (&#8220;dzh&#8221;) in <em>ledge</em>, <em>dodge</em>, and <em>tradge</em>. Be sure to read his post to find out what he makes of it all.</p>
<p><a title="Fritinancy" href="http://nancyfriedman.typepad.com/away_with_words/">Nancy Friedman</a>, via email, reminds me about<em> ridonk</em>: a shortening of <a title="Wiktionary: ridonkulous" href="http://en.wiktionary.org/wiki/ridonkulous"><em>ridonkulous</em></a>, from <em>ridiculous</em>; while <a title="Twitter: @languageNhumor: '@StanCarey (abbrevs) I saw &quot;gorge&quot; for &quot;gorgeous.&quot; Hard to get past negative connotations of the word &quot;to gorge&quot; (tho &quot;a gorge&quot; is neutral).'" href="https://twitter.com/#!/languageNhumor/status/164762212664229888">Kevin Sullivan</a> offers <em>gorge</em> for <em>gorgeous</em>, though unlike me he finds it &#8220;[h]ard to get past negative connotations of the word &#8216;to gorge&#8217;&#8221;.</p>
<p>Andrew Sullivan joins in the discussion at his <em>Daily Beast</em> blog <em>The Dish</em>, quoting Lane Greene and me on these &#8220;<a title="The Daily Beast: The Dish: &quot;Totes Cray-Cray Abbrevs&quot;" href="http://andrewsullivan.thedailybeast.com/2012/01/totes-cray-cray-abbrevs.html">totes cray-cray abbrevs</a>&#8221; and then <a title="The Daily Beast: The Dish: &quot;Totes Cray-Cray Abbrevs&quot; Ctd" href="http://andrewsullivan.thedailybeast.com/2012/02/totes-cray-cray-abbrevs-ctd.html">sharing readers&#8217; comments</a>, including one that mentions <em>claymaish</em> for <em>claymation</em>, quoted in the TV show <em>Parks and Recreation</em>.</p>
<p>Coudal Partners have also picked up on it: <a title="Coudal Partners: Abrevs are like totes adorbs" href="http://coudal.com/archives/2012/01/abrevs.php">Abrevs are like totes adorbs</a>.</p>
<p>Finally — for now — <a title="The Economist: Johnson: Sound change: One more thought on &quot;my plezh&quot;" href="http://www.economist.com/blogs/johnson/2012/02/sound-change">Lane Greene</a> muses further on the phonetic aspects of these slang abbreviations: he proposes that young people have &#8220;noticed that letters like &#8216;t&#8217; and &#8216;s&#8217; undergo weird sound changes when followed by certain sounds&#8221;, and that &#8220;[c]utting those words off at those mutated sounds is fun.&#8221;</p>
<br />Filed under: <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/morphology/'>morphology</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/slang/'>slang</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/speech/'>speech</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/words/'>words</a> Tagged: <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/abbreviations/'>abbreviations</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/clippings/'>clippings</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/hiberno-english/'>Hiberno-English</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/ireland/'>Ireland</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/irish-english/'>Irish English</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/irish-slang/'>Irish slang</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/morphology/'>morphology</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/slang/'>slang</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/speech/'>speech</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/usage/'>usage</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/wordplay/'>wordplay</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/words/'>words</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stancarey.wordpress.com/10708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stancarey.wordpress.com/10708/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/stancarey.wordpress.com/10708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/stancarey.wordpress.com/10708/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/stancarey.wordpress.com/10708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/stancarey.wordpress.com/10708/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/stancarey.wordpress.com/10708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/stancarey.wordpress.com/10708/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/stancarey.wordpress.com/10708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/stancarey.wordpress.com/10708/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/stancarey.wordpress.com/10708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/stancarey.wordpress.com/10708/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/stancarey.wordpress.com/10708/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/stancarey.wordpress.com/10708/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&amp;blog=3895763&amp;post=10708&amp;subd=stancarey&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/19/ledgebag-is-totes-amaze/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>46</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1416ad5f6a6adaea3d80c1a0261e3fd9?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96" medium="image">
			<media:title type="html">Stan</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>John Searle on language, literacy, and the mind</title>
		<link>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/17/john-searle-on-language-literacy-and-the-mind/</link>
		<comments>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/17/john-searle-on-language-literacy-and-the-mind/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 14:10:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stan</dc:creator>
				<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[language history]]></category>
		<category><![CDATA[speech]]></category>
		<category><![CDATA[cognition]]></category>
		<category><![CDATA[consciousness]]></category>
		<category><![CDATA[John Searle]]></category>
		<category><![CDATA[literacy]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[mind]]></category>
		<category><![CDATA[philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[philosophy of language]]></category>
		<category><![CDATA[philosophy of mind]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stancarey.wordpress.com/?p=10690</guid>
		<description><![CDATA[Written language is where language acquires not just a much greater creative power but an enduring power&#8230; Below is a short, lively interview with philosopher John Searle on language and the mind, in particular the impact of spoken and written language on human cognition, culture, and civilisation. Total running time is approx. 23 minutes, in [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&amp;blog=3895763&amp;post=10690&amp;subd=stancarey&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Written language is where language acquires not just a much greater creative power but an <em>enduring</em> power&#8230;</p></blockquote>
<p>Below is a short, lively interview with philosopher John Searle on language and the mind, in particular the impact of spoken and written language on human cognition, culture, and civilisation.</p>
<p>Total running time is approx. 23 minutes, in three parts; transcript link is below:</p>
<p><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://stancarey.wordpress.com/2012/01/17/john-searle-on-language-literacy-and-the-mind/"><img src="http://img.youtube.com/vi/D10lAx3wfDk/2.jpg" alt="" /></a></span><span id="more-10690"></span></p>
<p style="text-align:right;"><span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://stancarey.wordpress.com/2012/01/17/john-searle-on-language-literacy-and-the-mind/"><img src="http://img.youtube.com/vi/-0S7Ikp_wRI/2.jpg" alt="" /></a></span>
<p style="text-align:right;"><span style="color:#ffffff;">.</span></p>
<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://stancarey.wordpress.com/2012/01/17/john-searle-on-language-literacy-and-the-mind/"><img src="http://img.youtube.com/vi/mdzLseJ4sKc/2.jpg" alt="" /></a></span>
<p>Further information is available at <a title="Children of the Code: Dr. John Searle - Language, Writing, Mind, and Consciousness" href="http://www.childrenofthecode.org/interviews/searle.htm">Children of the Code</a> (including an interview transcript); Searle’s <a title="John Searle's page at University of California, Berkeley" href="http://socrates.berkeley.edu/~jsearle/">home page</a> at University of California, Berkeley; and <a title="Wikipedia: John Searle" href="http://en.wikipedia.org/wiki/John_Searle">Wikipedia</a>.</p>
<br />Filed under: <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/language-history/'>language history</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/category/speech/'>speech</a> Tagged: <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/cognition/'>cognition</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/consciousness/'>consciousness</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/john-searle/'>John Searle</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language/'>language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/language-history/'>language history</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/literacy/'>literacy</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/memory/'>memory</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/mind/'>mind</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/philosophy/'>philosophy</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/philosophy-of-language/'>philosophy of language</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/philosophy-of-mind/'>philosophy of mind</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/speech/'>speech</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/video/'>video</a>, <a href='http://stancarey.wordpress.com/tag/writing/'>writing</a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/stancarey.wordpress.com/10690/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/stancarey.wordpress.com/10690/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/stancarey.wordpress.com/10690/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/stancarey.wordpress.com/10690/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/stancarey.wordpress.com/10690/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/stancarey.wordpress.com/10690/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/stancarey.wordpress.com/10690/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/stancarey.wordpress.com/10690/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/stancarey.wordpress.com/10690/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/stancarey.wordpress.com/10690/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/stancarey.wordpress.com/10690/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/stancarey.wordpress.com/10690/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/stancarey.wordpress.com/10690/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/stancarey.wordpress.com/10690/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=stancarey.wordpress.com&amp;blog=3895763&amp;post=10690&amp;subd=stancarey&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stancarey.wordpress.com/2012/01/17/john-searle-on-language-literacy-and-the-mind/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1416ad5f6a6adaea3d80c1a0261e3fd9?s=96&#38;d=http%3A%2F%2F1.gravatar.com%2Favatar%2Fad516503a11cd5ca435acc9bb6523536%3Fs%3D96" medium="image">
			<media:title type="html">Stan</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
