Bab.la top language lovers

May 23, 2013

Language portal bab.la is holding its annual competition of top language lovers, and Sentence first is honoured to appear in the Language Professionals category.

Click the image below to see the 100 shortlisted (if that’s not an oxymoron) and vote for Sentence first or another blog of your choice:

Vote the Top 100 Language Professional Blogs 2013

My Twitter page (@StanCarey) was also selected, so if you’re feeling generous you can vote for me here:

Vote the Top 100 Language Twitterer 2013

Though I placed respectably last year (see the badges in the sidebar), my expectations in these contests are modest; tireless self-promotion is not my strong point. But they’re a good way to find new language writers, and they’re also an opportunity to welcome new visitors.

Finally, if you’re in a voting or browsing kind of mood, there are also polls for Facebook pages and language-learning blogs. The latter includes Macmillan Dictionary Blog, to which I contribute regular posts.


New language blog: Caxton

May 10, 2013

Caxton is a new blog about language from Barrie England, an Oxford graduate who has studied English literature, foreign languages, and older varieties of English. It is named after printing pioneer William Caxton, who, as Barrie writes, “by using technology to reach a wider public . . . can be seen as the progenitor of the digital age”.

Barrie wrote Real Grammar before its host pulled the plug; I’ve linked to it here in the past, most recently to his post on the rise of Swiss German dialect. Some of you may also know him from his insightful comments at Sentence first.

Since setting up Caxton and importing his old posts, Barrie has been blogging regularly, offering astute and balanced observations on such subjects as the value of linguistics, the early shapers of English, education, reflexive pronouns, dialects, grammar, and Jacques Brel. Rummage around and you’ll find all sorts of good material.

If you’re interested in the usage, history, politics, and beauty of English – or language generally – I recommend visiting and bookmarking Caxton. I’ve also added it to the links in the sidebar of this blog.

Updates: More thoughts on Caxton: Language Hat wishes it a “long and prosperous career”, while You Don’t Say celebrates “a new voice of sense and informed judgment”.


“Some superb entropy” in the language of spam

April 6, 2013

A recent post by Mark Liberman at Language Log showcased the following fine spam comment:

1. What a data of un-ambiguity and preserveness of precious knowledge on the topic of unexpected emotions.

It reminded me of one in my own collection (yes, I have a collection):

2. What a stuff of un-ambiguity and preserveness of valuable experience regarding unpredicted emotions.

The parallels are blatant, and confirm my supposition that spammers (or the algorithms they employ) often use thesauruses to auto-replace words and generate variation, if only superficial, perhaps the better to avoid being blocked. Here’s another congruent pair:

Read the rest of this entry »


Winter sunset and a seasonal note

December 21, 2012

A scene from Salthill, Galway, a few weeks ago. It was a bitterly cold evening but the Prom was full of people, many of them like me unable to take their eyes off the changing sky and its play of light on the bay.

*

s

*

To regular readers and occasional passers-by: Happy Christmas and a peaceful new year, and thanks for your visits and comments during 2012 – there’d be no Sentence first without them. See you in a couple of weeks, or sooner if you’re on Twitter and I pop in over the break.

Stan

P.S. Feel free to use the comment form to pose queries, suggest ideas for future posts, tell me what you’re reading, and so on.


Jumbling, tumbling

December 23, 2011

Between this blog and other active online haunts, I’ve been spreading my internet self a bit thin. But I’m a glutton for punishment, so I’ve started a Tumblr blog, provisionally titled Books & bits asthore.* So far it’s an erratic series of book excerpts, poems, and images from films.

Sentence first has been nominated in Macmillan Dictionary’s inaugural Love English Awards. You can vote for it, or for another language blog, on this page until 31 January. My expectations are non-existent, but I’m honoured to be in such great company, and I found a few new websites to explore. (Disclosure: I write for Macmillan Dictionary Blog.)

It’s a mild and sunny December day in the west of Ireland — Pseudocember, I’ve been calling it — and this is likely to be my last post before 2012. Thank you for your visits, comments, and innumerable kindnesses all year, and have a happy and peaceful Christmas.

moss on a wall in county Galway this morning

* I wrote about the Irish English word asthore here.


Plus another thing

October 27, 2011

I joined Google+ recently, and after a few private posts to suss it out, I’ve been posting everything publicly. The service hasn’t exactly taken off yet – a lot of people I initially followed have dormant accounts – but I see plenty of potential there, and some people are making excellent and busy use of it.

So far I’ve been using Google+ to share (and find) links, commentary, bits from books, poetry, photos and miscellany. Some of this overlaps with my Twitter account, but Google+ enables longer quotes and thoughts. It’s also another way to chat to people online. (Just as well I’m not on Facebook.)

I don’t expect it to affect my blogging time, which is constrained anyway by the demands of freelancing, among other commitments. But if I go a while without blogging, you’ll have one more place to find me. For convenience, there’s a new link in the “Elsewhere” box at the top right of this blog.

Feel free to visit, follow, offer tips, point and laugh, or disregard.


The green stuff

July 11, 2011

If you’re a regular visitor, you might know that I’ve been writing weekly posts at Macmillan Dictionary Blog. June was Green English month – that is, the language of the environment and all things eco-friendly – so a few of my recent posts focused on this.

First up, “It will all come out in the greenwash” looks at some of the jargon that has emerged from the green movement, such as greentailing, greenwashing, and eco-bling:

Some companies are unscrupulous about jumping on the green bandwagon in an effort to boost their profits. This has given rise to the term greenwash – formed by analogy with whitewash. Just as whitewash indicates greater concern with appearance than with what lies beneath, and indicates attempts to cover up incriminatory facts, so greenwash refers to superficial activities intended to show concern about the environment and distract from damage being done.

As Kerry Maxwell points out in her BuzzWord article, greenwash has been around since the early 1990s, and its use has spread from advertising contexts to political and personal ones. [more]

In “Have I seen you be -vore?”, I examine the -vore suffix, which comes from French -vore, from Latin -vorous, from vorare (devour, swallow quickly) and with which we’re familiar from words such as herbivore, carnivore, and omnivore. This pattern is greatly extended in scientific terminology, where we see

words like insectivore, piscivore, nectarivore, frugivore (fruit-eater), detritivore, and granivore (eats seeds, not grandmothers), and their adjectival forms: insectivorous, etc.

In these cases, -vore signals the act of eating, and what precedes it indicates what is eaten. But more recent coinages work differently, signalling a shift (or lapse) in how the suffix is used. One of these is locavore, sometimes localvore. Although superficially it has the same form as the traditional -vore words, it does not work quite the same way: it has nothing to do with eating locals. [more]

Out of the red with the green stuff” takes a different approach to green English by noting the colour’s association with money. Green is where the language of the environment and the language of business overlap, and now it seems

the “green economy” is spreading to unexpected quarters: a recent article in Time magazine reports that Sicily’s mafia want in on the act.

The article discusses clean energy and dirty money, phrases that draw on particular metaphors I’ve written about before. Its title mentions the mafia’s “hunger for power”, a metaphor that refers in this instance to renewable energy but is apt in other ways. For one thing, when we talk about money, we often talk metaphorically about food, as Diane Nicholls’s article shows. Also, Italy is where the Slow Food movement, which promotes green living, is said to have begun. [more]

Finally, in “Cut me some slacktivism” I write about different kinds of modern activism, how online life has affected it, and some of the words used to describe different types of involvement. Among these are astroturfing, clicktivism, hacktivism and slacktivism, the last of which

was formed by blending slacker with activism. Whereas activism is all about active engagement, slacktivists prefer to limit their involvement to the bare minimum. . . .

Given the ease of manipulating online information, underhanded tactics are inevitable. One technique that has attracted a lot of attention is astroturfing. This extends a familiar metaphor: since AstroTurf is fake grass, astroturfing is a fake grass roots campaign. It’s a deceptive form of advocacy that appears as a groundswell of passionate opinion, but is often secretly financed by corporations or other well-organised groups with a vested interest in swaying political policy or the public mood. [more]

You can click here to read previous round-ups of my posts for Macmillan Dictionary Blog, or here to go directly to the archive. (The second link is also in the “Elsewhere” box in the top right-hand corner of this blog.)

Comments, whether here or there, are always welcome.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 1,108 other followers