Here is a notice at Ryanair’s check-in desk in Shannon Airport (click to enlarge (the image, not the airport)). Irish caricaturist Allan Cavanagh sent me this photo, and its contents immediately enchanted me – as all good chants do. It reads like a percussive jingle, which is a very unusual attribute in an airport sign.
Why is the line “Visa check” repeatedly repeated? Please don’t say it’s for emphasis; I couldn’t live with so dull a revelation, and would rather imagine that the word processor became self-aware and tried to revolt.
But is its chant of escape a chorus or a verse? What would come next, if the chant were extended? Would poetry suddenly emerge from the Langton’s-ant-esque loop of monotony? I would love to hear your ideas. Despite the banality of its subject matter and the maturity of its intended audience, “Visa check, Visa check…” may yet gain the popularity of classic chants like “Eeny, meeny, miney, moe”. Here at Sentence first, its rhythm suggested a riff on another well-known nursery rhyme: