I saw this sign through the door of a fast food restaurant in Galway:
The use of double negatives to express a single negation (I didn’t do nothin’; I can’t get no satisfaction) is sometimes criticised for being illogical. But although double negatives (aka negative concord) are not Standard English, they’re not illogical; indeed, they are a common feature of some other languages and some non-standard English dialects. So the original construction wasn’t necessarily wrong — just ill-judged. On balance I prefer the revision, if only because it shows a degree of care for clarity that’s unusual in such signs.
Punctuation in these contexts is often piecemeal or entirely absent. In the example above, there are various ways to imagine it. The lines read like bullet points, but we could make prose (if not music) with a well-placed dash, semicolon, comma or full stop. Too many marks might seem fussy, whereas the hands-on amendment has a certain honest charm. If the management are as conscientious about the taste of their special sauce as they are about the readability of their signs, business should be good.