At Macmillan Dictionary Blog, I review a list of ‘words you’re using wrong’ from – unusually for this sort of thing – a linguist.
Appraising Pinker’s prescriptions shows that Stephen Pinker has good advice on foreign plurals and some confusable pairs of words. But on other items his guidance seems unduly strict. For example:
The article insists that begs the question ‘does not mean raises the question’. But outside of philosophical contexts, it nearly always does – whether you like it or not. And it says literally ‘does not mean figuratively’ – but people seldom if ever use it that way: the disputed use is when literally intensifies something that may be figurative.
The article says fulsome ‘does not mean full or copious’ – but it can. It says refute ‘does not mean to allege to be false’ – but this is a preference, not an accurate description of how refute is used. Disinterested, we’re told, ‘means unbiased and does not mean uninterested’, but in fact the word commonly has both meanings – and despite claims of ambiguity, these multiple senses don’t generally interfere with clear communication.
Read the rest for further analysis and my conclusions and recommendations.
In today’s post at Macmillan, Your new favourite slang rebuts the knee-jerk reaction against slang and other new informal usages, advising tolerance and patience with people’s language.
It also looks at what new words and phrases people (including me) have been adding to their everyday speech:
I haven’t added bae or fleek to my active vocabulary, and have no immediate plans to, but I have added other new usages. I find hangry (and the related noun hanger) a handy jocular word to describe the feeling of irritation due to hunger. Other relatively new additions to my idiolect include because X and throw shade – though on the occasions I use these I do so chiefly online, where they’re more familiar to people.
Curious about what new usages other people have adopted, especially in speech, I asked on Twitter and got lots of interesting replies . . .