Link love: language (74)

March 23, 2020

Language links ahoy. If you’re looking to pass an hour or a few with some linguistic reading and audiovisual material, see what takes your fancy from the selection below (there are lots more after the fold). A couple of them are even about you know what.

Coronacoinages.

Forest dialect words.

Viral language and racism.

What counts as a slur, and why?

The Iron Curtain lives on as an isogloss.

Newly published: the Mother Jones style guide.

Science Diction: a new, bite-sized etymology podcast.

Irish English as the new EU working language [my annotations]

Emoji are to digital messages what gestures are to speech.

Solving the mystery of honeybee dance ‘dialects’.

When translation means editing the machines.

The newly launched Opie Archive.

Read the rest of this entry »


Scots Syntax Atlas: mapping oot the dialect

December 18, 2019

The Scots Syntax Atlas (SCOSYA) is a fantastic, newly launched website that will appeal to anyone interested in language and dialect, especially regional varieties and their idiosyncratic grammar. Its home page says:

Would you say I like they trainers? What about She’s no caring? Have you ever heard anyone say I div like a good story? And might you say You’re after locking us out? All of these utterances come from dialects of Scots spoken across Scotland, but where exactly can you hear them?

To answer this question, we travelled the length and breadth of Scotland, visiting 145 communities, from Shetland in the north to Stranraer in the south. We were particularly interested in the different ways that sentences are built up in these different areas. This part of a language is called its syntax, and it’s one of the most creative aspects of how people use language.

The resulting interactive Atlas has four main sections: How do people speak in…?, Stories behind the examples, Who says what where?, and Community voices. The two questions are self-explanatory. Community voices is a collection of extracts (audio and transcripts) from the conversations recorded – a trove of accent and dialect diversity.

Read the rest of this entry »


Book review: Because Internet, by Gretchen McCulloch

August 20, 2019

Language is always changing, and on a macro level some of the most radical changes have resulted from technology. Writing is the prime example. Millennia after its development, telephony reshaped our communication; mere decades later, computers arrived, became networked, and here I am, typing something for you to read on your PC or phone, however many miles away.

The internet’s effects on our use of language are still being unpacked. We are in the midst of a dizzying surge in interconnectivity, and it can be hard to step back and understand just what is happening to language in the early 21st century. Why are full stops often omitted now? What exactly are emoji doing? Why do people lol if they’re not laughing? With memes, can you even?

Book cover is bright yellow, with text in black. The subtitle is highlighted in blue, with pins bracketing it, like on a phone.Because Internet: Understanding the New Rules of Language is a new book by linguist Gretchen McCulloch that sets out to demystify some of the strange shifts going on in language right now. It provides a friendly yet substantial snapshot of linguistic trends and phenomena online, and it explains with clarity and ebullience what underpins them – socially, psychologically, technologically, linguistically.

‘When future historians look back on this era,’ McCulloch writes,

they’ll find our changes just as fascinating as we now find innovative words from Shakespeare or Latin or Norman French. So let’s adopt the perspective of these future historians now, and explore the revolutionary period in linguistic history that we’re living through from a place of excitement and curiosity.

Read the rest of this entry »


Link love: language (73)

May 10, 2019

For your reading (and listening and viewing) pleasure, a selection of items on language and linguistics that caught my eye (and my ear) in recent weeks:

 

Endangered alphabets.

How children use emoji.

The rise of ‘accent softening’.

Settling a grammar dispute (or not).

Finding room for unnameable things.

En Clair: a podcast on forensic linguistics.

The z in Boyz n the Hood as a key cultural signifier.

Macmillan’s unique Thesaurus now has its own website.

How bite configuration changed human speech (Discussion).

A brief visual history of British and Irish languages.

Read the rest of this entry »


Podcast recommendation: Talk the Talk

April 30, 2019

‘We get a lot of binge listeners,’ says linguist Daniel Midgley in episode #221 of Talk the Talk. I’m one of them. When I first encountered Talk the Talk, a podcast about language and linguistics based in Australia, I listened to an episode here and there. Soon I came to like it so much that I wanted to listen to everything they had recorded.

So I downloaded all the mp3s and got stuck in, usually while walking. It took a while because there are, at the time of writing, 360+ episodes, more or less one a week since November 2010. Early episodes are short, 10–15 minutes, then they grow to 40–65 minutes. I had to binge to catch up, and I enjoyed every minute.

A podcast’s appeal hinges not just on its topics and ideas but also, critically, on its people. This is highly subjective, of course, but I’ve bailed on podcasts before because I found the presentation style too dour, too portentous, too breathlessly enthusiastic. No such problems with the Talk the Talk hosts, whose company is affable and edifying.

Talk the Talk logo has dark red text on a light grey background, with a medium-grey speech bubble overlaid. Below "Talk the Talk" is a subtitle: "A weekly show about linguistics, the science of language."

Read the rest of this entry »


Sequoyah’s syllabary for the Cherokee language

April 2, 2019

Jared Diamond’s book Guns, Germs and Steel has an engrossing chapter on the evolution of writing as a communication technology. It includes a brief account of the development of a syllabary – a set of written characters that represent syllables – for the Cherokee language. The syllabary looks like this:

Original Cherokee syllabary, via Wikipedia

Some of the signs (or ‘syllabograms’) will look familiar, others like variations of familiar shapes. But any similarity to the Roman, Greek, and Hebrew alphabets is misleading. For example, in a nice demonstration of the arbitrariness of the sign, the first three, R, D, W, encode the sounds e, a, la. So what’s going on?

Read the rest of this entry »


Mizzled by misles

February 27, 2019

The first time you saw the word biopic, did you pronounce it ‘bi-OPic’, to rhyme with myopic, either aloud or in your head, before learning that it’s ‘bio-pic’, as in biographical picture? If so, you were well and truly mizzled. I mean MY-zelled. No, wait: misled.

There are words we know, or think we know, but: (1) we probably got to know them in print before hearing them spoken, and (2) their spelling is ambiguous or misleading in a way that leads us to ‘hear’ them differently – perhaps incorrectly – in our mind’s ear.

Eventually there’s a lightbulb moment. Oh, it’s a bio-pic, not a bi-opic! I’ve been mis-led, not mizzled! Some linguists and language enthusiasts call these troublesome words misles, back-formed from misled, which is perhaps the prototypical misle.

Read the rest of this entry »