Character names in ‘Days of Heaven’

July 11, 2019

Terrence Malick’s film Days of Heaven was in large part created as it went along, its makers open to creative possibility and rediscovering it in editing and post-production. One major change in its design was the removal of much of its dialogue, with Malick and colleagues intent on telling a visual story as much as possible.

To compensate for this reduction of plot and exposition, Malick added a voiceover, as he had done in his earlier Badlands. It was provided by young Linda Manz and can be heard in the beautiful clip below. Some of the voiceover was written by Malick, and some came from Manz based on her hearing a woman read from the Book of Revelation:

In the book Terrence Malick: Rehearsing the Unexpected (2015), edited by Carlo Hintermann and Daniele Villa, film editor Billy Weber talks about Manz and the indelible effect she had on the film – including its characters’ names:

Read the rest of this entry »

Advertisements

Diabolical dictionary

October 26, 2017

*

Had anyone else sold their dictionary – their big dictionary – I might have felt sorry for them. But if you’ve seen the classic suspense film Les Diaboliques (1955), you won’t feel any pity for its cruel male figure. The actors shown are Véra Clouzot and Paul Meurisse. Véra’s husband, Henri-Georges Clouzot, directed the film.

Read the rest of this entry »


Linguistic hygiene in Sling Blade

March 9, 2016

Last night I watched the film Sling Blade (1996) for the first time in years decades and liked it all over again. It has linguistic appeal too: the characters speak in strong dialects with idiomatic expressions.

More than once the main characters say how much they like how the other one talks, as a way of conveying their mutual fondness and friendship:

sling blade - i like the way you talk

sling blade - he likes the way i talk - billy bob thornton + james hampton

There are two items in particular I want to note here. The first is a moment of mild prescriptivism at a family table.

Read the rest of this entry »


An incredulous anachronism?

October 9, 2015

I was struck by this use of incredulous in an old trailer for the 1932 Universal Studios film The Mummy, starring Boris Karloff:

universal studios 1932 mummy trailer - incredulous

My first reaction was that it should be incredible – since incredulous means ‘unbelieving’ or ‘disbelieving’, not ‘unbelievable’ – but it seemed unlikely that such a ‘mistake’ would have slipped through unnoticed. So I looked it up.

Read the rest of this entry »