March 2, 2018
Most people reading this will have partial or passive familiarity with some terminology from programming, information security, and related domains, but they may have just a hazy grasp of how they’re used. What’s the difference between DOS and DoS? Does cold call take a hyphen? Is it a SQL or an SQL? How do you pronounce ASCII? What’s a dictionary attack?*
DoS, cold call, SQL, and ASCII are on the familiar side of digital and infosec jargon. Most industry phrases and abbreviations are more obscure, so they’re not listed in dictionaries. Security consulting company Bishop Fox has done a real service to editors and writers by publishing a modern Cybersecurity Style Guide. The first version, released last month, contains 1,775 entries.
Read the rest of this entry »
November 16, 2017
Technology is a constant source of new vocabulary – not just new words but new ways of using existing words. One I’ve noticed this year is ratio as a verb in internet slang, which I’ve bundled here with the more familiar take as a noun.
Ratio entered English in the 16thC as a noun borrowed from Latin, gaining its familiar modern sense decades later in a translation of Euclid. About a century ago – the OED’s first citation is from 1928 – ratio began life as a verb meaning ‘express as a ratio’ or similar. Here’s an example from Harold Smith’s book Aerial Photographs (1943):
Each print which departs from the average scale or shows any apparent tilt is rectified and ‘ratioed’, or corrected for scale, by means of a projection printer.
And now a new sense of ratio as a verb is emerging on Twitter. (If you’ve seen it elsewhere, let me know.)
Read the rest of this entry »
June 22, 2017
Catching up on my column for Macmillan Dictionary Blog, I have three recent posts to share.
Golly, matey – vocabulary change is massively awesome looks at how the words we use reflect our shifting habits and preoccupations:
To look more broadly at these ripples in the collective lexicon, we can turn to big data in the form of language corpora. One of these, the Spoken British National Corpus, allows many kinds of linguistic research, such as studying how English vocabulary and regional dialects are shifting. The project was in the news recently with a story about ‘words we no longer use’. The headline exaggerates, but there are indeed words we use much less – or much more – than we did twenty years ago. The corpus data can illustrate how our lives have changed over the years.
TL;DR: Abbreviations FTW is an overview of the different types of abbreviations and the different ways we style and use them:
Efficiency is intrinsic to communication, and can drive language change. Set phrases that are used repeatedly are commonly abbreviated, as they save people time and effort. In digital communication, abbreviations may also serve as tribal markers – tfw users are in the know about internet lingo. Ikr. Sometimes, as in the case of lol, abbreviations may even undergo grammatical transformation.
Cucks, cuckolds, cuckqueans and cuckoos briefly explores the origins and applications of this nest of interconnected words:
Quean is a notable word in its own right. It comes from Old English cwene, meaning ‘woman’, from Proto-Indo-European *gwen-, which is also the root of queen, misogyny, and gynaecology. In English, cwene was originally a neutral word; but like many terms of female reference, it gradually took on negative senses and connotations, coming to mean ‘impudent woman’, ‘hussy’, and ‘prostitute’. In Scots it has retained its original neutral sense.
Each post is bite-sized, readable in 2–3 minutes. For more, you can browse the full archive.
January 31, 2017
At Macmillan Dictionary Blog I’ve been writing about a prefix going independent and a slew of new insults.
Familiar as a prefix of negation, dis- can also tell us less obvious things about some of the words it modifies, as I explore in Don’t dis this prefix:
Dis- can shed light on a word’s history or etymology. You probably know the verb enthral in the sense captivate: to ‘make you so interested in or excited by something that you give it all your attention’. Adding the dis- prefix produces the rare word disenthral, a recent addition to our Open Dictionary. Disenthral means release – not from captivation but from captivity; it means ‘set free, liberate’. This is because enthral originally meant ‘hold in thrall’ quite literally – to enslave or hold captive – and disenthral contains and negates that earlier sense.
The post goes on to discuss how dis- broke free of its bound status to become the standalone verb dis or diss, meaning ‘disrespect’.
Pearl clutchers, snowflakes, elites and SJWs examines some insults currently in vogue in political debates and online arguments. It begins with elite:
Though the word’s traditional meaning and connotations are positive – elite sportsperson, elite team of astronauts – nowadays it’s often used pejoratively, much as the derived words elitist and elitism usually are. Discussing elite as her word of the week, Nancy Friedman noted that while it is ‘ubiquitous and positive’ in branding, in political discourse it has ‘become a term of opprobrium’. Macmillan Dictionary’s entry presents the difference neatly.
You can read the whole thing for more on these weaponized words, and catch up on older posts in my Macmillan Dictionary archive.
December 22, 2014
Remember the transformation of fail and win 5–6 years ago? Fleeting online slang phrases like bucket of fail and made of win may sound dated now, but terms like epic fail/win and FTW (“for the win”) and the words’ use as tags and hashtags remain popular. Fail and win have firmly, if informally, extended their grammatical domains, having been converted from verb to noun, interjection, and other categories.
A word undergoing comparable change is nope. Its metamorphosis over the last few years has in some ways been more impressive, but it seems less remarked on than fail and win – maybe because of its more limited distribution. For instance, this cartoon on Imgur (pronunciation note here), which shows Spider-Man shooting spiders from his hands, drew comments that use nope as a verb, adjective, and noun – mass and count – as well as duplicating, lengthening, and adverbifying it.
Some of the comments are listed below. A couple have swear words, so you might prefer to skip ahead if you’re likely to be offended by those:
Read the rest of this entry »
October 24, 2014
If I made a list of words I often see misspelt, definitely would definitely be among them. But while it was once *definately or *definatly I’d read in casual, unedited writing, nowadays it’s more likely to be defiantly. I ran a search on Twitter:
The figure is taken from thin air, but it might not be far wrong: see for yourself. Defiantly is used a couple of times a minute around the world on Twitter, almost always to mean definitely. I suspect that’s also the case in text and instant messaging, but I haven’t looked into it.
In fact, just about the only time we see defiantly ≠ definitely on Twitter, it’s not because someone is using defiantly to mean defiantly, but because they’re mentioning it to complain about the misspelling.
It could be, as @GramrgednAngel suggested, that people are typing definat… (like in the good ol’ days) and autocorrect is transposing this into defiantly. If so, it’s having a big influence.
I’ve not heard the error in speech, nor yet spotted it in print; for now it seems mainly restricted to informal digital communication. But who’s to say it won’t spread, defiantly.