Book spine poem #39: Language, Language!

December 18, 2016

My latest piece of doggerel in book-spine form has an obvious theme.

*

Language, Language!

Language, language!
The story of language.
Language, slanguage
Spoken here: a history of
Language, a history of
Writing: style, style,
Style in fiction,
Linguistics and style,
Language and linguistics.
What is linguistics?
Understanding language.

*

[click to enlarge]

stan-carey-book-spine-poem-language-language

Read the rest of this entry »

Advertisements

Link love: language (68)

December 8, 2016

Before the year runs away from me – it’s about to sprint out of sight – I want to catch up here on the links I’ve been gathering (and in some cases tweeting) over the last few weeks. It’s the usual mix of articles, posts, podcasts, and pictures, all of a linguistic theme. Click at will.

Pseudo-anglicisms.

‘This is not your language.’

The etymology of slang – finally.

The art of editing (podcast, 39 min.).

The race to save Hawaii Sign Language.

What whistled speech tells us about the brain.

People with no language (hat tip to John Cowan).

Mr Slang – of GDoS fame – now has a podcast.

Read the rest of this entry »


The Wug-Plant

September 16, 2016

‘Precious Artifact’ is a short story by Philip K. Dick that I read recently in the collection The Golden Man (Methuen, 1981). I won’t get into the story here, or the book, except to lend context to a phrase he coined for it. But if you’re averse to mild spoilers, skip ahead a little.

The phrase is introduced when the protagonist, based on Mars, is preparing to return to Earth, or Terra as it’s called in the story:

philip-k-dick-golden-man-methuen-book-coverMilt Biskle said, “I want you to do something for me. I feel too tired, too—” He gestured. “Or depressed, maybe. Anyhow I’d like you to make arrangements for my gear, including my wug-plant, to be put aboard a transport returning to Terra.”

Milt’s singling out the wug-plant is significant both narratively (for reasons I’ll ignore) and emotionally: he’s attached to it to the point of calling it a pet. Later, on ‘Terra’, he finds it has not prospered in the new climate (‘my wug-plant isn’t thriving’), and soon afterwards ‘he found his Martian wug-plant dead’.

But wug-plant is most significant linguistically. Those of you with a background or interest in linguistics will know why, but for the benefit of other readers I’ll explain briefly.

Read the rest of this entry »


Language acquisition and the ‘wild child’ Genie

August 23, 2016

An area of language acquisition that has attracted considerable scholarly (and lay) interest is the so-called critical period hypothesis. This proposes a critical period in childhood during which people need to acquire a language in order to become fully proficient in it.

Abby Kaplan’s new book Women Talk More than Men: And Other Myths about Language Explained has a helpful chapter on this, investigating whether the ability to acquire a language falls sharply or gradually after a certain age, whether the progressive difficulty in acquiring a second language is universal or admits exceptions, and so on.

In examining whether early childhood exposure to language is vital for its acquisition, Kaplan writes that one source of evidence is ‘the very sad cases of people who weren’t exposed to a language as children, usually due to extreme abuse or neglect’.

A famous example is Genie, who was found in 1970 aged 13 having spent most of her life until then in isolation.

Genie - Secret of the Wild Child documentary PBS Nova

Image of Genie from the Nova documentary ‘Secret of the Wild Child’

Read the rest of this entry »


Book review: Abby Kaplan: ‘Women Talk More than Men: And Other Myths about Language Explained’

August 14, 2016

Humans are highly prone to cognitive bias. We habitually make bad judgements and draw unreasonable inferences from the available facts. These tendencies lead to many myths that persist in popular culture, and our beliefs about language show the power, prevalence, and persistence of such myths.

We may believe, for instance, that dialects are substandard English, or that texting harms teenagers’ literacy, or that women talk more than men. This last myth gives the name to an excellent new book of popular linguistics by Abby Kaplan, a linguistics professor at University of Utah: Women Talk More than Men: And Other Myths about Language Explained. Cambridge University Press kindly sent me a copy for review.

The book has 11 chapters, one myth per chapter. Each is structured logically, like a textbook, starting with an overview of popular ideas about a topic, comparing them with what linguists have found, and finishing with a conclusion, summary, bibliography, and so on. The bulk comprises a careful case study aiming to resolve a key question: Can animals talk to us? Are some languages more beautiful than others?

Read the rest of this entry »


Link love: language (67)

August 10, 2016

A selection of items and bite ’ems of linguistic interest found around the internet in recent weeks. Some are short, some long; all are good, or at any rate interesting. Three are from The Toast, because it’s toast <sniff>.

Nifty is a nifty word.

The birth of a book cover.

The linguistics of Black Lives Matter.

On the use – and overuse – of the dash.

How a modern multilingual army works.

Nicknames and gender in medieval England.

Mom and dad as new internet slang.

A short history of swearing.

Emoji aren’t a language – they’re more like gesture.

What what3words (now official in Mongolia) tells us about words.

Read the rest of this entry »


Pelecanos: the words, the rhythms, the slang

July 28, 2016

I’m slowly catching up on the back catalogue of George Pelecanos, who has written about 20 crime fiction novels (and also wrote for The Wire). Recently I read Hell to Pay (2002), which contains several items of linguistic or metalinguistic interest.

The book is one of a handful by Pelecanos that centre on private detectives Derek Strange and Terry Quinn, the first black, the second white, the two ex-cops.

Terry Quinn goes looking for information from sex workers. He bums a cigarette as a way into conversation, but being a non-smoker he has nothing to light it with. Then he encounters Stella, a ‘pale’ girl ‘maybe knocking on the door of seventeen’:

She sat down without invitation. He handed her the cigarette.

‘You got a light?’

‘Sorry.’

‘You need a new rap,’ she said, rooting through her shoulder bag for a match. Finding a book, she struck a flame and put fire to the cigarette. ‘The one you got is lame.’

‘You think so?’

‘You be hittin’ those girls up for a smoke, you don’t ask ’em for a light, you don’t even have a match your own self?’

Quinn took in the girl’s words, the rhythms, the dropping of the g’s, the slang. Like that of most white girls selling it on the street, her speech was an affectation, a strange in-and-out blend of Southern cracker and city black girl.

‘Pretty stupid, huh?’

Read the rest of this entry »