The Samuel Johnson notes: A very nice word

April 5, 2017

Everyone who uses language has their crutch words. These personal clichés fill a gap in common contexts, giving us a break from the burden of originality. Many are adjectives: academics have noteworthy, campus kids have awesome, and I have nice.

Almost anything positive could invite it: nice tune, nice scarf, nice work, nice idea. I also use nice in its narrower sense meaning subtle, fine-grained: a nice distinction. Both senses are familiar to modern ears. Go back a few centuries, though, and the word becomes a chameleonic stranger.

Read the rest of this entry »

Advertisements

A sea of language at full boil

March 10, 2017

Jonathan Lethem is an author whose back catalogue I’ve been slowly, happily pecking away at. His protean, genre-blending style will not appeal to all tastes, but I’ve greatly enjoyed the few I’ve read. The most recent of these is Motherless Brooklyn, which won a couple of awards as the century turned. I single it out here because its narrator is obsessed with language.

Lionel Essrog is an orphan now grown up, more or less, and he has Tourette’s syndrome. (In his acknowledgements Lethem mentions Oliver Sacks, whose book An Anthropologist on Mars has a chapter on Tourette’s.) Lethem’s depiction of the syndrome is sympathetic and thoughtful, but he is alive too to its comic and dramatic possibilities, and the novel is often funny, tense, or otherwise affecting.

Lionel’s Tourette’s has its own particular contours, characterised by compulsive counting, ticcing, tapping (people’s shoulders, especially), kissing, collar-fixing, copying other people’s utterances and actions, and a kind of self-fuelling wordplay that draws on words heard or seen and then cannibalises itself unstoppably.

Early in the novel, staking out a meditation centre with a fellow orphan, the word Zendo catches Lionel’s eye and mind:

Read the rest of this entry »


Irishly having tea

March 1, 2017

Passing through the pleasingly named town of Gort on my way to the Burren recently, I popped in to a second-hand bookshop and picked up a couple of Brian Moore books I hadn’t read: Catholics and The Doctor’s Wife. Everything I’ve read by Moore has been time well spent, yet most people I ask have not read him, and many have not heard of him.

brian-moore-catholics-books-cover-penguinCatholics (1972) is more novella than novel, around 80 pages long in my Penguin paperback edition. Work won’t allow a single-sitting read today, so I’m taking bites from it on my breaks. The title is straightforwardly descriptive: a young American priest is sent from Rome to a remote island off the west coast of Ireland, where old and new Catholicism square up against each another.

The young priest, Kinsella, has just landed on the island – the first time it hosted a helicopter – and meets with the presiding Abbot in a large parlour. Sitting on rough furniture carved by the local monks, with Atlantic light streaming in through a 13th-century window, they enact a ritual within rituals:

Read the rest of this entry »


“We must write for our own time”

December 15, 2016

A few words from Sartre:

A book has its absolute truth in its own time. It is lived like a riot or a famine, with much less intensity of course, and by fewer people, but in the same way. It is an emanation of intersubjectivity, a living bond of rage, hatred, or love between those who have produced it and those who receive it. If it gains ground, thousands of people reject it and deny it: we all know very well that to read a book is to rewrite it. At the time it is first a panic, an escape, or a courageous affirmation; at the time it is a good or a bad action. Later, when the time has died, it will become relative; it will become a message. But the judgement of posterity will not invalidate the opinions men had of it during its lifetime. . . .

Read the rest of this entry »


The Time Traveller: a rare-books magazine

December 12, 2016

time-traveller-1-rare-books-magazine-cork-irelandAmong the projects I worked on this winter was to copyedit a new, independent Irish magazine called The Time Traveller. It comes from the bookstore of the same name, which has three outlets in the west of Ireland: Westport, County Mayo; Skibbereen, County Cork; and Cork city.

The Time Traveller’s bookshop specialises in rare books, and the magazine, a quarterly, does likewise, its topics reaching into art, philosophy, history, publishing, poetry, culture, music, education, and literature in general. As its editor Holger Smyth writes in his editorial:

There is no point in starting a shy publication that looks pretty and is full of words but has nothing to say. Would it be wise to pretend everything is fine when the whole world is on the run? This quarterly will try to shine a light on important and forgotten publications, political ideas that should have been implemented, philosophies that could have made a difference, authors who could have been honoured, voices that should have been heard.

Read the rest of this entry »


Metaphors, mountains, and magic

December 6, 2016

This post is a mixum-gatherum of bits from books I’ve read over the last while. First up is an arresting passage from ‘Vertigo’ by Joanna Walsh, in her short story collection of the same name:

At the turn of the road, willing the world to continue a little space, there is a man, a woman, and a child. They are not tourists: there are few here. From the outside, the man is greater than the woman, who is greater than the child. The child is brighter than the woman, who is brighter than the man. Of their insides we know nothing, because we cannot understand the words that turn those insides out. I grasp at words in this language with other languages I know, languages other than the one I mostly speak, as though one foreignness could solve another.

I love the idea of using language as a tool not to communicate directly but to unlock another language, like an inoculation.

Read the rest of this entry »


Book spine poem: Grand Central Station

September 28, 2016

A new (and characteristically overdue) bookmash! Also known as a book spine poem. Here goes.

*

Grand Central Station

By Grand Central Station
I sat down and wept:
Spill, simmer,
Falter, wither,
A Belfast woman a far cry
from Kensington.

The leaves on grey,
The introvert’s way,
The woman who talked
to herself:
If you leave me,
Can I come too?

The joke’s over –
The song is you.

*

stan-carey-book-spine-poem-grand-central-station

*

Read the rest of this entry »