October 29, 2019
In my monthly column at Macmillan Dictionary Blog, I’ve been writing about the placement of only, the passive voice, and the homophones who’s and whose.
‘Only one right place for ‘only’?’ looks at a word whose ‘correct’ placement has been hotly debated for centuries:
The position of most words in a sentence is self-evident and predictable. Only, used as an adverb, is more flexible. For example, try adding it to various places in the line: I found the eggs in the first shed. Notice how it tends to modify what it directly precedes (or sometimes follows). This ability to affect different elements can generate ambiguity, which has led some prescriptivists to apply an overly strict rule.
‘Passive voice is not to be shunned’ shows how to identify the passive voice – an ability that seems beyond most of its critics – and why you might want to use it sometimes:
In passive voice we may omit the agent because we don’t know who they are, or it’s implied or unimportant, or we’d rather not say. Mistakes were made, for example, allows someone responsible for those mistakes to avoid implicating themselves. We made mistakes would be a more principled admission. Notice, however, that Mistakes happened and Mistakes were unavoidable also avoid accountability but are in active voice. Many people think that lines like this – without a clear human agent – are passive, but they’re not. Neither has a form of be followed by a past participle.
Finally, ‘Who’s confused by “whose”?’ attempts to sort out a pair of confusables:
Sometimes two tricky areas of English usage – pronouns and apostrophes – combine to create an extra-tricky pair of words. One example is its and it’s, which cause frequent trouble, and so it is with who’s and whose. It’s not just learners of English who confuse them – experienced and native users of the language also slip up. … We’re so used to adding apostrophe-s to show possession (Mary’s art; the dog’s toy) that it seems like who’s and it’s should be possessive as well – but they’re not. This may underlie the error in many cases.
9 Comments |
grammar, language, spelling, syntax, usage, writing | Tagged: adverbs, grammar, homophones, language, Macmillan Dictionary Blog, only, passive voice, pronouns, spelling, syntax, usage, who's, whose, words, writing |
Permalink
Posted by Stan Carey
March 3, 2017
Reporting on a grammar debate in a crime novel by Michael Connelly, I remarked that the politics of English usage can show up anywhere. Sure enough, I just came across a great example in Simpsons Comics Royale, a comic book from Matt Groening and colleagues published by HarperCollins in 2001.
The issue this time is sneaked vs. snuck. It features centrally in a story about Radioactive Man called ‘Planet of the Strange-O’s’, which begins with our eponymous superhero dashing into what he thinks is a portable toilet (‘This is the nicest porta-potty I’ve ever been in!’). But the structure is not a porta-potty but a portal-potty, and by flushing it Radioactive Man ends up (FLUSHOOOOOM!) in another dimension.
Here he is soon surrounded by an army of near-Doppelgangers on a mission. You can recognise them below by their pale, cracked lower faces; Radioactive Man’s, by contrast, is yellow and smooth. The Strange-O’s pressure him to join them, but he resists. That’s when, shibboleth style, a dispute over usage (and semantics) breaks out:
[click images to embiggen]

Read the rest of this entry »
17 Comments |
books, grammar, humour, language, usage, words | Tagged: art, books, comic books, comics, grammar, humour, language, passive voice, prescriptivism, Radioactive Man, reading, Simpsons, sneaked, snuck, standardized English, superheroes, The Simpsons, usage, verbs, words |
Permalink
Posted by Stan Carey
May 13, 2016
Despite all the solid, readily available information on the passive voice, there remains a great deal of misinformation and confusion about it. This confusion, far from being limited to non-specialists, pervades professional circles too – journalists, for example, but also journalism professors and authors of writing manuals.
A case in point is Essential English: For Journalists, Editors and Writers by Sir Harold Evans. First published as Newsman’s English in 1972, book one of a five-volume manual of newspaper writing and design, it was fully revised by Crawford Gillan and published by Pimlico in 2000, also incorporating book three, News Headlines (1974).
Essential English first wades into the passive-voice swamp in Chapter 2, in a section titled ‘Be Active’:
Read the rest of this entry »
40 Comments |
editing, grammar, journalism, language, syntax, usage, writing | Tagged: books, editing, Essential English, grammar, Harold Evans, headlines, journalism, language, newspapers, passive voice, peevology, proofreading, syntax, usage, writing |
Permalink
Posted by Stan Carey
October 27, 2015
A great many people are unsure what the passive voice is, and what (if anything) is wrong with it. That wouldn’t be such a problem, except that a lot of those people misidentify and misrepresent the passive voice from positions of authority – whether they’re authors of writing manuals or journalists in need of a rhetorical scapegoat.
This is why you’ll often find writers deploring the passive while using it naturally in their own prose, blithely unaware of the double standard. For example, The Elements of Style says, ‘Use the active voice.’ But the first paragraph of E.B. White’s introduction to the book has five transitive verbs, four of which are (perfectly unobjectionable) passives.

‘Fear and Loathing of the English Passive’ is the name of a recent paper (PDF; HTML) by linguist Geoffrey Pullum on the passive voice. He has followed it with a series of six short videos on the topic (whence the image above). I’ve embedded them all below, for convenience.
Read the rest of this entry »
38 Comments |
grammar, journalism, language, linguistics, syntax, usage, writing | Tagged: E.B. White, Geoffrey Pullum, grammar, journalism, language, linguistics, passive voice, prescriptivism, syntax, usage, video, writing, writing style |
Permalink
Posted by Stan Carey
July 22, 2015
At Macmillan Dictionary Blog I’ve been writing about double passives, beliefs about grammar, and usage criticism. Excerpts and links follow.
In The double passive is suggested to be avoided (sometimes), I look at a construction often criticised in writing manuals, reporting on why double passives are (sometimes) problematic, and what writers can do to avoid them:
The double passive, as its name suggests, is when a phrase contains two passive constructions yoked together. There’s one in the title of this post. How acceptable it is depends principally on how legible or awkward is the result. Phrases like ‘It must be seen to be believed’ and ‘He was sentenced to be shot’ are fairly straightforward and unobjectionable. ‘The order was attempted to be carried out’ (a line cited in Burchfield’s revision of Fowler) begins to pose a problem, because it’s unnecessarily complicated.
*
Reflections on Real Grammar follows up on Macmillan’s recent series on that topic, which included a quiz in which over 13,000 people took part. In a Twitter chat I was asked if the results surprised me. Some did, such as the 24.7% who said they would say Whom did you see at the coffee shop? rather than Who…? in a conversation with their sister:
This seems a very high proportion. Remember, it’s a hypothetical chat with one’s sister, not a formal job application. Some answers were probably an attempt at the ‘right’ answer – the more formally ‘correct’ or ‘proper’ one – rather than a realistic and honest answer. Instead of saying what they would say, some people may have said what they thought they should say. This often happens in surveys. But it might not explain all the thousands of people saying they would use whom in a casual conversation with a family member.
*
Finally, in Finding fault in the right places I examine the practice of using examples of people’s language to make a point about correctness, and stress the importance of doing this appropriately:
Criticising language use is a political act. If we say, ‘This is bad English’ or ‘X here should be Y’, then it matters who we use to illustrate our point. There is the option of making up examples, but existing ones can be more meaningful, showing readers how and where someone’s grammar or style went awry in real life.
For centuries grammarians have used examples from books and other printed material to analyse or deplore certain writing practices, often stating that their intent is not to shame but to educate. . . . Edited copy is fair game: criticism goes with the professional territory. But the same high standards should not apply to casual contexts like everyday conversation.
You can also browse my full archive of articles for Macmillan Dictionary.
32 Comments |
grammar, language, syntax, usage, writing | Tagged: criticism, double passive, grammar, language, Macmillan Dictionary Blog, passive voice, politics of language, prescriptivism, register, syntax, usage, whom, writing |
Permalink
Posted by Stan Carey