50 lost words from the OED

April 17, 2019

Ammon Shea loves dictionaries – especially the OED. He loves the OED so much, he read it – the whole thing, in its second edition: 21,730 pages with around 59 million words. It took him a year, full-time, and he wrote a book about it, titled Reading the OED (2008).

This is not a review, but it is a recommendation. Reading the OED will charm anyone who’s into dictionaries and words, especially unusual ones, or anyone curious about unusual hobbies and passions-slash-afflictions. (I did review Shea’s 2014 book Bad English, an entertaining historical snapshot of the English usage wars.)

Book cover of "Reading the OED: One Man, One Year, 21,730 Pages". The cover shows a man lying on his back on the grass with his hands crossed on his belly and a volume of the OED open on his face. He's probably asleep.When I said Shea loves dictionaries, I meant he really, really loves them. (This repetition of really is an example of epizeuxis, which is defined below.) Before the book came out, he moved house and brought 45 boxes: dictionaries filled 41 of them. As well as the 20-volume second edition of the OED, he owns the 13-volume 1933 edition, the four-volume supplement, the two- and ten-volume Shorter OEDs, the condensed-type edition, and ‘a random single-volume edition’. ‘Each has its own usefulness,’ he assures us. Certainly these things are relative, but I don’t doubt him for an instant.

So what was it like to read the biggest, most celebrated dictionary ever compiled – ‘the most coveted and desirable book in the world’, as Oliver Sacks wrote? ‘It is resolutely, obstinately, and unapologetically exhaustive,’ writes Shea. ‘These qualities make it both a tremendous joy to read at some times and unbearably boring at others.’

How boring? Consider the un- prefix:

Read the rest of this entry »


Bewondered by obsolete be- words

September 25, 2017

The prefix be- has a wide range of meanings and applications. It can be added, forming transitive verbs, to nouns (befriend), adjectives (belittle), and other verbs (bespeak) and it can help turn nouns into participial adjectives (witch bewitched; suit besuited).

Prefixing a word with be- often lends the sense ‘about, around, all over’ or ‘completely’. It can also intensify it, as in the line ‘Snails, much despised, bekicked, and becrushed’ in George Kearley’s natural history book Links in the Chain (1863). Or it can suggest affecting or afflicting something greatly, as in bestench (1568) ‘to afflict with stench’.

The prefix was common in Old English, appearing in words like befealdan ‘fold round’ and behātan ‘promise’ (examples are from Burchfield’s The English Language) and becoming part of prepositions like before, behind, below, beneath, and beyond. In Middle English be- continued to spread, being added also to imports from French and other Romance languages: becalm, beguile, belabour, besiege.

Read the rest of this entry »


Prefixes and pearl clutchers

January 31, 2017

At Macmillan Dictionary Blog I’ve been writing about a prefix going independent and a slew of new insults.

Familiar as a prefix of negation, dis- can also tell us less obvious things about some of the words it modifies, as I explore in Don’t dis this prefix:

Dis- can shed light on a word’s history or etymology. You probably know the verb enthral in the sense captivate: to ‘make you so interested in or excited by something that you give it all your attention’. Adding the dis- prefix produces the rare word disenthral, a recent addition to our Open Dictionary. Disenthral means release – not from captivation but from captivity; it means ‘set free, liberate’. This is because enthral originally meant ‘hold in thrall’ quite literally – to enslave or hold captive – and disenthral contains and negates that earlier sense.

The post goes on to discuss how dis- broke free of its bound status to become the standalone verb dis or diss, meaning ‘disrespect’.

*

Pearl clutchers, snowflakes, elites and SJWs examines some insults currently in vogue in political debates and online arguments. It begins with elite:

Though the word’s traditional meaning and connotations are positive – elite sportsperson, elite team of astronauts – nowadays it’s often used pejoratively, much as the derived words elitist and elitism usually are. Discussing elite as her word of the week, Nancy Friedman noted that while it is ‘ubiquitous and positive’ in branding, in political discourse it has ‘become a term of opprobrium’. Macmillan Dictionary’s entry presents the difference neatly.

You can read the whole thing for more on these weaponized words, and catch up on older posts in my Macmillan Dictionary archive.


Non-life-threatening unselfconscious hyphens

October 10, 2014

Happy the reader who is unselfconscious about hyphens. Or is it unself-conscious? Un-selfconscious? When we add a prefix to a word that’s already (sometimes) hyphenated, it’s not always obvious whether and where a hyphen should go in the new compound. Tastes differ. Even un-self-conscious has its advocates.

I’m all for the solid, unambiguous unselfconscious, recommended by the Oxford Manual of Style among others. But different compounds raise different issues, and there’s variation and disagreement in each case over which style works best. That may be understating it: Fowler referred to “chaos” and “humiliation” in the prevailing use of hyphens.

Read the rest of this entry »