This is a personal post about social media and blogging, not language, but it does contain a few bilingual puns.
I almost joined Mastodon years ago, but I knew few people using it then, and it didn’t seem worth the trouble. I tend to resist popular time-sinks – like Flickr, YouTube, Facebook, Instagram, TikTok – but I changed my mind about Mastodon.
I used to use Twitter a lot, popping in on work breaks and idle moments. It was a good community and source of information. I even got one of those infamous blue ticks, for my language journalism. But my tolerance for Twitter, and visits to it, dropped steeply years ago, and the recent chaos threatens what remains of its appeal and viability.
In idle half-hours I’ve been watching Danger Mouse on a DVD I picked up for the price of a croissant. As well as being enjoyably daft and wryly amusing, it’s a trip down memory lane; my sister and I loved the cartoon as children.
Browsing its Wikipedia page, I see that it was even more popular than I supposed, placing third (behind The Muppet Show and The Simpsons) in a UK Channel 4 list of the top 100 children’s TV shows of all time. It had a fantastic theme tune too:
Puns and silly wordplay are a constant (‘Shooting star? Crumbs! I didn’t even know they were loaded’). In an episode titled ‘I Spy With My Little Eye…’, written by Brian Trueman and directed by Keith Scoble, there is an exchange rich in overt linguistic humour, excerpted here.
It’s a few months since I launched the Sentence first shop, and also since I mentioned it, so a brief plug before Christmas won’t go amiss. I’ve updated the contents a little, removing some items and adding a new product line or two – most recently one with the text:
I remember when this was all feels
Obviously it’s a play on the well-worn line I remember when this was all fields (or: when all this; all just fields, etc).
The feels in question are an internet meme of sorts. The pun might mean nothing to you, or you might find it appealingly silly. You might even have seasonal feels about it.
Wordplay is the shop’s main theme. Old favourites Omit needles swords, Grammar is glamorous (etymologically speaking), Recursive hipsters et al. are still available on T-shirts, mugs, tops, badges, bags and hoodies, some now at reduced prices.
Spreadshirt advises ordering by 13–14 December to avail of standard delivery in the US by Christmas. (Outside the US, it may be too late even for Santa.) Requests and feedback are welcome – you can leave a comment below, send an email, or find me on Twitter at @StanCarey.
For other Christmas gift ideas, you might find language-related books of interest in my reviews archive.
Horatio Bottomley (British politician and co-founder of the Financial Times) was in prison for fraud in the 1920s. On one occasion, so the story goes, he was visited by a chaplain who saw him sewing mailbags and said: “Ah, Bottomley. Sewing, I see.”
To which Bottomley replied, “No, sir. Reaping.”
(Adapted from J. P. Bean, Verbals: The Book of Criminal Quotations, and other sources. For anyone unsure of the pun, it’s a play on sew/sow homophony and the saying “You reap what you sow.”)