One of daftest and dustiest old grammar myths is the unfounded rule against ending a sentence with a preposition. This fake proscription seems to have been invented by a Latin-loving John Dryden in 1672 and, like an indestructible demonic meme, continues to gnaw at people’s minds centuries later. Some even believe it.
Avoiding preposition-stranding (as it’s known) can have deliberately comical results, famously in not-Churchill’s ‘arrant nonsense up with which I will not put’. And then there’s the well-known line contrived to end in a whole stack of prepositions: ‘What did you bring that book that I didn’t want to be read to out of [about Down Under] up for?’
A couple of those ‘prepositions’ might be better described as adverbs, but anyway. Variations on this line abound; until lately, though, I had never seen one so extravagant as this 15-preposition-pile monster:
What did you bring me the magazine I didn’t want to be read to out of about “‘Over Under Sideways Down’ up from Down Under” up around for?
See Futility Closet for context, involving recursion and lighthouses. After I linked to it on Twitter, a couple of people pointed out that the line cheats by ignoring the use–mention distinction – that is, many of the prepositions aren’t used as prepositions. (Also: adverbs.) But I think cheating is allowed here in the interests of silliness.