On privilege-checking and amazey amazeballs

January 16, 2014

I have two new posts to report at Macmillan Dictionary Blog. First: Check your privilege and know thy selfie offers some thoughts on the words and phrases of 2013. It includes my own pick, because X, which anticipated the American Dialect Society’s selection.

The focus, though, is on privilege-checking, a phrase that didn’t feature in other WOTY discussions, and remains niche, but whose emergence I’ve found especially interesting:

[C]heck your privilege, described as “one of the great political rallying cries of 2013”, is increasingly used in debates about social justice and power, typically directed at people who are saying something from a position of unconscious privilege.

For example, a middle-class white male might remark on how little abuse there is in social media, not having realised or enquired about its extent for people in less socially powerful positions: he has failed to check his privilege. As the Geek Feminism Wiki puts it, a privileged person “is not necessarily prejudiced (sexist, racist, etc) as an individual, but may be part of a broader pattern of *-ism even though unaware of it”.

Read the rest for further notes on privilege-checking and more familiar WOTY candidates like selfie and -splaining.

*

Is ‘amazeballs’ still amaze? considers a word perhaps more loathed than loved but which shows no immediate signs of going away – indeed, the BBC called it one of 2013’s most overused words.

The BBC article quotes lexicographer Ian Brookes as saying, ‘You know a word has arrived in language when people use it without needing to explain it’ – but in this case I think most people knew what amazeballs meant the first time they heard it. It’s pretty self-explanatory, as are other amaze– coinages like amazetastic, amazetabulous, and amazeroonie (in decreasing order of Google hit count).

The short adjectival form amaze – which gave rise to the neologisms above – also remains common, and is a good example of conversion or zero derivation, where a word’s grammatical category is changed without altering the spelling. Amazeballs and company all testify to our love of language play, and specifically the fun of new words.

Odder even than the word’s productiveness in the linguistic domain is the (true) story of Kellogg’s and Tim Burgess, which I summarise in the post. For older articles you can browse the archives.


Book review: ‘Phubbing All Over The World’ by Hugh Westbrook

January 13, 2014

Phubbing All Over The World: The Words of 2013 is a book by Hugh Westbrook about the neologisms and usages that made headlines in the last 12 months. Over 100-odd short pages, Westbrook repurposes posts from his blog Wordability to tell a story of 2013 in word news – with particular focus on the influence of technology, as in the phubbing of its title (from phone + snubbing).

Westbrook is a journalist who tracks and analyses innovative vocabulary. He is generally well-disposed towards new words, recognising them as signs of a language in good health. His approval isn’t universal, though: he disapproves of Thanksgivukkah and charity-inspired blends like Dryathlon and Stoptober. (I don’t see any harm in them, incidentally – nor the “idiocy” he sees in the Movember event.)

Read the rest of this entry »


‘Because’ is the 2013 Word of the Year, because woo! Such win

January 4, 2014

Here’s a fun bit of news. In Minneapolis last night the American Dialect Society (ADS) declared because its Word of the Year 2013. Going up against topical heavyweights like selfie, Bitcoin, Obamacare, and twerk, the humble conjunction-turned-maybe-preposition proved a surprising and emphatic winner with 127 votes.

Well, surprising to some – in a post I wrote for Macmillan Dictionary Blog before Christmas, I named because X my word/phrase of the year. I didn’t dwell on it because I’ve already written about it at length, in ‘Because’ has become a preposition, because grammar, where I described it as a “succinct and expressive” innovation.

That post on because X (the title of which I regret) ended up getting quite a lot of attention, thanks in part to Megan Garber’s follow-up for the Atlantic, which spread to various other news and aggregator sites. It also stoked considerable debate because even linguists disagree about because‘s grammatical identity in the construction.

It’s sometimes called because NOUN, but I avoid this because it also licenses verbs, adjectives, and interjections; see my earlier post for examples. As Ben Zimmer put it, 2013 saw because “[explode] with new grammatical possibilities in informal online use”, while his Word Routes report says it’s “fitting that a bunch of language scholars would celebrate such a linguistically innovative form”.

stan carey - doge meme - wow, such win, because grammar, so amaze, much usage, very language

The American Dialect Society’s WOTY event is the biggie for language nerds, not least because it has a range of interesting categories. A couple of days ago I emailed the ADS with my nominations, which I then posted on Twitter:

A new category this year was Most Productive, which was dominated by affixes and libfixes like –splaining and –shaming. I was glad least untruthful won Most Euphemistic, and disappointed that catfish trumped doge for Most Creative. See the ADS press release for all the nominations and vote counts, and Ben Zimmer’s post for commentary.

Because also won Most Useful, closely beating slash in the latter’s new guise as a coordinating conjunction. I wrote briefly and approvingly about this use of slash last year, and I’d like to have seen the honours shared. But impossible, because temporal asymmetry, so whatever. If this slash keeps spreading, though, its day slash night will come.

I’ll be returning to the subject of ungrammatical wordplay memes – why they appeal, what motivates them, and so on – in a later post. Because such fascinate, and very language.

Update 1: 

I’ve been waiting for someone to analyse the grammar of because X, because there’s a lot of uncertainty over whether it’s acting as a preposition, and I’m not qualified to adjudicate. Also, in my earlier post on because X I noted that it wasn’t just because behaving this way: so, also, but, thus et al. were doing so too.

Now, at All Things Linguistic, Gretchen McCulloch has posted a very helpful deconstruction of the construction [and see the comments on her post for discussion]: Why the new “because” isn’t a preposition (but is actually cooler):

It’s not that because is newly a preposition: depending on your definition, it’s either still not a preposition or it always has been. Instead, it’s that subordinating conjunctions as a class are appearing in a new type of construction, that is, with interjectional complements in addition to the prepositional phrases and clauses that we’ve seen for a long time. Harder to explain maybe, but the data’s very robust and the results are pretty cool.

Interjectional complements doesn’t make for snappy headlines like new preposition does, but that’s immaterial. I find Gretchen’s analysis persuasive, and the discussions she’s had with other linguists (some are linked from her post) suggest a degree of consensus. Competing hypotheses might emerge, but I’m gravitating around this one for now.

Update 2:

At Language Log, Geoffrey Pullum takes polite but firm issue with McCulloch’s interpretation, in a post on the promiscuity of prepositions:

[T]he mistake of trusting a standard dictionary definition of “preposition” has misled All Things Linguistic (and even Stan Carey to some extent), just like it misleads everyone else.

Also on this topic, Neal Whitman has a good post at Visual Thesaurus in which he explains why because was awarded WOTY, and how different grammatical schools of thought mean there are different ways of interpreting because X:

So yes, because is a preposition, but not on account of this new usage. But there’s still the question of exactly what kind of complement this particular prepositional flavor of because takes. . . . The freshest examples of because X don’t fit McCulloch’s rule that X can stand alone, and they’re not used ironically.

At the Dictionary.com blog, Jane Solomon summarises reaction to the new construction, ponders its origin and grammar, and wonders what we should call it:

There is currently not any sort of consensus among linguists over the part of speech of this new because, though this might change as the discussion continues. I personally feel that because x is the safest moniker for the time being. As far as the part of speech goes, the grammar classification might further shift as English speakers play with and develop the new uses of because x.

Tyler Schnoebelen at the Idibon blog has done some serious number-crunching on this, analysing twenty-something thousand tweets for patterns of because X (the top X? Yolo). For stats, laughs, and useful academic links, read his post ‘Innovating because innovation.’

More discussion and links at Language Log’s ‘ADS WOTY: “Because”‘; and Language Hat’s ‘Because (Prep).’

Photo of Kabosu by Atsuko Sato, modified because doge.